Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 16:1 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 16:1 And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods. And he said also unto the disciples, There was a certain rich man, who had a steward; and the same was accused unto him that he was wasting his goods. American Standard
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods. And another time he said to the disciples, There was a certain man of great wealth who had a servant; and it was said to him that this servant was wasting his goods. Basic English
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods. And [1161] he said [3004] also [2532] unto [4314] his [846] disciples [3101], There was [2258] a certain [5100] rich [4145] man [444], which [3739] had [2192] a steward [3623]; and [2532] the same [3778] was accused [1225] unto him [846] that [5613] he had wasted [1287] his [846] goods [5224]. Strong Concordance
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods. And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods. Updated King James
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods. And he said also unto his disciples, `A certain man was rich, who had a steward, and he was accused to him as scattering his goods; Young's Literal
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods. And he said also to his disciples, There was a certain rich man who had a steward, and he was accused to him as wasting his goods. Darby
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods. And he said also to his disciples, There was a certain rich man who had a steward; and the same was accused to him that he had wasted his goods. Webster
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods. He also said to his disciples, "There was a certain rich man who had a manager. An accusation was made to him that this man was wasting his possessions. World English
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods. AND he said also to his disciples: There was a certain rich man who had a steward: and the same was accused unto him, that he had wasted his goods. Douay Rheims
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods. dicebat autem et ad discipulos suos homo quidam erat dives qui habebat vilicum et hic diffamatus est apud illum quasi dissipasset bona ipsius Jerome's Vulgate
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods. He also said to his disciples, "There was a certain rich man who had a manager. An accusation was made to him that this man was wasting his possessions. Hebrew Names
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods. Y DIJO también á sus discípulos: Había un hombre rico, el cual tenía un mayordomo, y éste fué acusado delante de él como disipador de sus bienes. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods. Y dijo también a sus discípulos: Había un hombre rico, el cual tenía un mayordomo, y éste fue acusado delante de él como disipador de sus bienes. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods. Now He was also saying to the disciples, "There was a rich man who had a manager, and this manager was reported to him as squandering his possessions. New American Standard Bible©
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods. ALSO [Jesus] said to the disciples, There was a certain rich man who had a manager of his estate, and accusations [against this man] were brought to him, that he was squandering his [master's] possessions. Amplified Bible©
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods. Jésus dit aussi à ses disciples: Un homme riche avait un économe, qui lui fut dénoncé comme dissipant ses biens. Louis Segond - 1910 (French)
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods. ¶ Et il dit aussi à ses disciples: Il y avait un homme riche qui avait un économe; et celui-ci fut accusé devant lui comme dissipant ses biens. John Darby (French)
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods. Dizia Jesus também aos seus discípulos: Havia certo homem rico, que tinha um mordomo; e este foi acusado perante ele de estar dissipando os seus bens.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top