Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 15:30 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 15:30 But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf. but when this thy son came, who hath devoured thy living with harlots, thou killedst for him the fatted calf. American Standard
But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf. But when this your son came, who has been wasting your property with bad women, you put to death the fat young ox for him. Basic English
But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf. But [1161] as soon as [3753] this [3778] thy [4675] son [5207] was come [2064], which [3588] hath devoured [2719] thy [4675] living [979] with [3326] harlots [4204], thou hast killed [2380] for him [846] the fatted [4618] calf [3448]. Strong Concordance
But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf. But as soon as this your son was come, which has devoured your living with harlots, you have killed for him the fatted calf. Updated King James
But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf. but when thy son -- this one who did devour thy living with harlots -- came, thou didst kill to him the fatted calf. Young's Literal
But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf. but when this thy son, who has devoured thy substance with harlots, is come, thou hast killed for him the fatted calf. Darby
But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf. But as soon as this thy son had come, who hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf. Webster
But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf. But when this, your son, came, who has devoured your living with prostitutes, you killed the fattened calf for him.' World English
But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf. But as soon as this thy son is come, who hath devoured his substance with harlots, thou hast killed for him the fatted calf. Douay Rheims
But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf. sed postquam filius tuus hic qui devoravit substantiam suam cum meretricibus venit occidisti illi vitulum saginatum Jerome's Vulgate
But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf. But when this, your son, came, who has devoured your living with prostitutes, you killed the fattened calf for him.' Hebrew Names
But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf. Mas cuando vino éste tu hijo, que ha consumido tu hacienda con rameras, has matado para él el becerro grueso. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf. Mas cuando vino éste tu hijo, que ha consumido tu sustento con rameras, has matado para él el becerro grueso. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf. but when this son of yours came, who has devoured your wealth with prostitutes, you killed the fattened calf for him.' New American Standard Bible©
But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf. But when this son of yours arrived, who has devoured your estate with immoral women, you have killed for him that [wheat-] fattened calf! Amplified Bible©
But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf. Et quand ton fils est arrivé, celui qui a mangé ton bien avec des prostituées, c`est pour lui que tu as tué le veau gras! Louis Segond - 1910 (French)
But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf. mais quand celui-ci, ton fils, qui a mangé ton bien avec des prostituées, est venu, tu as tué pour lui le veau gras. John Darby (French)
But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf. vindo, porém, este teu filho, que desperdiçou os teus bens com as meretrizes, mataste-lhe o bezerro cevado.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top