Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing. |
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing. |
American Standard |
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing. |
Now the older son was in the field: and when he came near the house, the sounds of music and dancing came to his ears. |
Basic English |
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing. |
Now [1161] his [846] elder [4245] son [5207] was [2258] in [1722] the field [68]: and [2532] as [5613] he came [2064] and drew nigh [1448] to the house [3614], he heard [191] musick [4858] and [2532] dancing [5525]. |
Strong Concordance |
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing. |
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing. |
Updated King James |
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing. |
`And his elder son was in a field, and as, coming, he drew nigh to the house, he heard music and dancing, |
Young's Literal |
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing. |
And his elder son was in the field; and as, coming up, he drew nigh to the house, he heard music and dancing. |
Darby |
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing. |
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing. |
Webster |
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing. |
"Now his elder son was in the field. As he came near to the house, he heard music and dancing. |
World English |
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing. |
Now his elder son was in the field, and when he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing: |
Douay Rheims |
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing. |
erat autem filius eius senior in agro et cum veniret et adpropinquaret domui audivit symphoniam et chorum |
Jerome's Vulgate |
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing. |
"Now his elder son was in the field. As he came near to the house, he heard music and dancing. |
Hebrew Names |
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing. |
Y su hijo el mayor estaba en el campo; el cual como vino, y llegó cerca de casa, oyó la sinfonía y las danzas; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing. |
Y su hijo mayor estaba en el campo; el cual cuando vino, y llegó cerca de casa, oyó la sinfonía y las danzas; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing. |
"Now his older son was in the field, and when he came and approached the house, he heard music and dancing. |
New American Standard Bible© |
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing. |
But his older son was in the field; and as he returned and came near the house, he heard music and dancing. |
Amplified Bible© |
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing. |
Or, le fils aîné était dans les champs. Lorsqu`il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing. |
Or son fils aîné était aux champs; et comme il revenait et qu'il approchait de la maison, il entendit la mélodie et les danses; |
John Darby (French) |
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing. |
Ora, o seu filho mais velho estava no campo; e quando voltava, ao aproximar-se de casa, ouviu a música e as danças; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |