Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 13:20 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 13:20 And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God? And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God? American Standard
And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God? And again he said, What is the kingdom of God like? Basic English
And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God? And [2532] again [3825] he said [2036], Whereunto [5101] shall I liken [3666] the kingdom [932] of God [2316]? Strong Concordance
And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God? And again he said, Unto which shall I liken the kingdom of God? Updated King James
And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God? And again he said, `To what shall I liken the reign of God? Young's Literal
And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God? And again he said, To what shall I liken the kingdom of God? Darby
And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God? And again he said, To what shall I liken the kingdom of God? Webster
And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God? Again he said, "To what shall I compare the Kingdom of God? World English
And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God? And again he said: Whereunto shall I esteem the kingdom of God to be like? Douay Rheims
And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God? et iterum dixit cui simile aestimabo regnum Dei Jerome's Vulgate
And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God? Again he said, "To what shall I compare the Kingdom of God? Hebrew Names
And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God? Y otra vez dijo: ¿A qué compararé el reino de Dios? Reina Valera - 1909 (Spanish)
And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God? Y otra vez dijo: ¿A qué compararé el Reino de Dios? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God? And again He said, "To what shall I compare the kingdom of God? New American Standard Bible©
And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God? And again He said, To what shall I liken the kingdom of God? Amplified Bible©
And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God? Il dit encore: A quoi comparerai-je le royaume de Dieu? Louis Segond - 1910 (French)
And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God? Et il dit encore: A quoi comparerai-je le royaume de Dieu? John Darby (French)
And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God? E disse outra vez: A que compararei o reino de Deus?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top