Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest? |
If then ye are not able to do even that which is least, why are ye anxious concerning the rest? |
American Standard |
If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest? |
If, then, you are not able to do even that which is least, why are you troubled about the rest? |
Basic English |
If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest? |
If [1487] ye then [3767] be [1410] not [3777] able to do [1410] that thing which is least [1646], why [5101] take ye thought [3309] for [4012] the rest [3062]? |
Strong Concordance |
If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest? |
If all of you then be not able to do that thing which is least, why take all of you thought for the rest? |
Updated King James |
If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest? |
If, then, ye are not able for the least -- why for the rest are ye anxious? |
Young's Literal |
If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest? |
If therefore ye cannot do even what is least, why are ye careful about the rest? |
Darby |
If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest? |
If ye then are not able to do that thing which is least, why are ye anxious for the rest? |
Webster |
If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest? |
If then you aren't able to do even the least things, why are you anxious about the rest? |
World English |
If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest? |
If then ye be not able to do so much as the least thing, why are you solicitous for the rest? |
Douay Rheims |
If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest? |
si ergo neque quod minimum est potestis quid de ceteris solliciti estis |
Jerome's Vulgate |
If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest? |
If then you aren't able to do even the least things, why are you anxious about the rest? |
Hebrew Names |
If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest? |
Pues si no podéis aun lo que es menos, ¿para qué estaréis afanosos de lo demás? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest? |
Pues si no podéis aun lo que es menos, ¿para qué estaréis afanosos de lo demás? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest? |
"If then you cannot do even a very little thing, why do you worry about other matters? |
New American Standard Bible© |
If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest? |
If then you are not able to do such a little thing as that, why are you anxious and troubled with cares about the rest? |
Amplified Bible© |
If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest? |
Si donc vous ne pouvez pas même la moindre chose, pourquoi vous inquiétez-vous du reste? |
Louis Segond - 1910 (French) |
If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest? |
Si donc vous ne pouvez pas même ce qui est très-petit, pourquoi êtes-vous en souci du reste? |
John Darby (French) |
If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest? |
Porquanto, se não podeis fazer nem as coisas mínimas, por que estais ansiosos pelas outras? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |