Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 12:19 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 12:19 And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry. And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry. American Standard
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry. And I will say to my soul, Soul, you have a great amount of goods in store, enough for a number of years; be at rest, take food and wine and be happy. Basic English
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry. And [2532] I will say [2046] to my [3450] soul [5590], Soul [5590], thou hast [2192] much [4183] goods [18] laid up [2749] for [1519] many [4183] years [2094]; take thine ease [373], eat [5315], drink [4095], and be merry [2165]. Strong Concordance
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry. And I will say to my soul, Soul, you have much goods laid up for many years; take your ease, eat, drink, and be merry. Updated King James
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry. and I will say to my soul, Soul, thou hast many good things laid up for many years, be resting, eat, drink, be merry. Young's Literal
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry. and I will say to my soul, Soul, thou hast much good things laid by for many years; repose thyself, eat, drink, be merry. Darby
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry. And I will say to my soul, Soul, thou hast abundance of goods laid up for many years; take thy ease, eat, drink, and be merry. Webster
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry. I will tell my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry."' World English
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry. And I will say to my soul: Soul, thou hast much goods laid up for many years take thy rest; eat, drink, make good cheer. Douay Rheims
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry. et dicam animae meae anima habes multa bona posita in annos plurimos requiesce comede bibe epulare Jerome's Vulgate
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry. I will tell my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry."' Hebrew Names
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry. Y diré á mi alma: Alma, muchos bienes tienes almacenados para muchos años; repósate, come, bebe, huélgate. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry. y diré a mi alma: Alma, muchos bienes tienes almacenados para muchos años; repósate, come, bebe, regocíjate. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry. 'And I will say to my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years to come; take your ease, eat, drink and be merry."' New American Standard Bible©
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry. And I will say to my soul, Soul, you have many good things laid up, [enough] for many years. Take your ease; eat, drink, and enjoy yourself merrily. Amplified Bible©
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry. et je dirai à mon âme: Mon âme, tu as beaucoup de biens en réserve pour plusieurs années; repose-toi, mange, bois, et réjouis-toi. Louis Segond - 1910 (French)
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry. je dirai à mon âme: Mon âme, tu as beaucoup de biens assemblés pour beaucoup d'années; repose-toi, mange, bois, fais grande chère. John Darby (French)
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry. e direi à minha alma: Alma, tens em depósito muitos bens para muitos anos; descansa, come, bebe, regala-te.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top