Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side. |
And by chance a certain priest was going down that way: and when he saw him, he passed by on the other side. |
American Standard |
And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side. |
And by chance a certain priest was going down that way: and when he saw him, he went by on the other side. |
Basic English |
And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side. |
And [1161] by [2596] chance [4795] there came down [2597] a certain [5100] priest [2409] that [1722] [1565] way [3598]: and [2532] when he saw [1492] him [846], he passed by on the other side [492]. |
Strong Concordance |
And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side. |
And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side. |
Updated King James |
And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side. |
`And by a coincidence a certain priest was going down in that way, and having seen him, he passed over on the opposite side; |
Young's Literal |
And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side. |
And a certain priest happened to go down that way, and seeing him, passed on on the opposite side; |
Darby |
And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side. |
And by chance there came down a certain priest that way; and when he saw him, he passed by on the other side. |
Webster |
And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side. |
By chance a certain priest was going down that way. When he saw him, he passed by on the other side. |
World English |
And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side. |
And it chanced, that a certain priest went down the same way: and seeing him, passed by. |
Douay Rheims |
And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side. |
accidit autem ut sacerdos quidam descenderet eadem via et viso illo praeterivit |
Jerome's Vulgate |
And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side. |
By chance a certain priest was going down that way. When he saw him, he passed by on the other side. |
Hebrew Names |
And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side. |
Y aconteció, que descendió un sacerdote por aquel camino, y viéndole, se pasó de un lado. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side. |
Y aconteció, que descendió un sacerdote por el mismo camino, y viéndole, pasó de lado. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side. |
"And by chance a priest was going down on that road, and when he saw him, he passed by on the other side. |
New American Standard Bible© |
And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side. |
Now by coincidence a certain priest was going down along that road, and when he saw him, he passed by on the other side. |
Amplified Bible© |
And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side. |
Un sacrificateur, qui par hasard descendait par le même chemin, ayant vu cet homme, passa outre. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side. |
Or, par aventure, un sacrificateur descendait par ce chemin-là, et, le voyant, passa outre de l'autre côté; |
John Darby (French) |
And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side. |
Casualmente, descia pelo mesmo caminho certo sacerdote; e vendo-o, passou de largo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |