Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 10:14 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 10:14 But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you. But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment, than for you. American Standard
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you. But it will be better for Tyre and Sidon, in the day of judging, than for you. Basic English
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you. But [4133] it shall be [2071] more tolerable [414] for Tyre [5184] and [2532] Sidon [4605] at [1722] the judgment [2920], than [2228] for you [5213]. Strong Concordance
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you. But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you. Updated King James
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you. but for Tyre and Sidon it shall be more tolerable in the judgment than for you. Young's Literal
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you. But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you. Darby
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you. But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you. Webster
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you. But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you. World English
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you. But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgement, than for you. Douay Rheims
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you. verumtamen Tyro et Sidoni remissius erit in iudicio quam vobis Jerome's Vulgate
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you. But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you. Hebrew Names
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you. Por tanto, Tiro y Sidón tendrán más remisión que vosotras en el juicio. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you. Por tanto, Tiro y Sidón tendrán más remisión que vosotras en el juicio. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you. "But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you. New American Standard Bible©
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you. However, it shall be more tolerable in the judgment for Tyre and Sidon than for you. Amplified Bible©
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you. C`est pourquoi, au jour du jugement, Tyr et Sidon seront traitées moins rigoureusement que vous. Louis Segond - 1910 (French)
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you. mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vôtre. John Darby (French)
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you. Contudo, para Tiro e Sidom haverá menos rigor no juízo do que para vós.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top