Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. |
He hath showed strength with his arm; He hath scattered the proud in the imagination of their heart. |
American Standard |
He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. |
With his arm he has done acts of power; he has put to flight those who have pride in their hearts. |
Basic English |
He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. |
He hath shewed [4160] strength [2904] with [1722] his [846] arm [1023]; he hath scattered [1287] the proud [5244] in the imagination [1271] of their [846] hearts [2588]. |
Strong Concordance |
He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. |
He has showed strength with his arm; he has scattered the proud in the imagination of their hearts. |
Updated King James |
He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. |
He did powerfully with His arm, He scattered abroad the proud in the thought of their heart, |
Young's Literal |
He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. |
He has wrought strength with his arm; he has scattered haughty ones in the thought of their heart. |
Darby |
He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. |
He hath shown strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. |
Webster |
He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. |
He has shown strength with his arm. He has scattered the proud in the imagination of their hearts. |
World English |
He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. |
He hath shewed might in his arm: he hath scattered the proud in the conceit of their heart. |
Douay Rheims |
He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. |
fecit potentiam in brachio suo dispersit superbos mente cordis sui |
Jerome's Vulgate |
He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. |
He has shown strength with his arm. He has scattered the proud in the imagination of their hearts. |
Hebrew Names |
He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. |
Hizo valentía con su brazo: Esparció los soberbios del pensamiento de su corazón. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. |
Hizo valentía con su brazo; esparció los soberbios del pensamiento de su corazón. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. |
"He has done mighty deeds with His arm; He has scattered those who were proud in the thoughts of their heart. |
New American Standard Bible© |
He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. |
He has shown strength and made might with His arm; He has scattered the proud and haughty in and by the imagination and purpose and designs of their hearts. |
Amplified Bible© |
He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. |
Il a déployé la force de son bras; Il a dispersé ceux qui avaient dans le coeur des pensées orgueilleuses. |
Louis Segond - 1910 (French) |
He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. |
a agi puissamment par son bras; il a dispersé les orgueilleux dans la pensée de leur coeur; |
John Darby (French) |
He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. |
Com o seu braço manifestou poder; dissipou os que eram soberbos nos pensamentos de seus corações; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |