Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 1:21 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 1:21 And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple. And the people were waiting for Zacharias, and they marvelled while he tarried in the temple. American Standard
And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple. And the people were waiting for Zacharias and were surprised because he was in the Temple for such a long time. Basic English
And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple. And [2532] the people [2992] waited [2258] [4328] for Zacharias [2197], and [2532] marvelled [2296] that [1722] he [846] tarried so long [5549] in [1722] the temple [3485]. Strong Concordance
And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple. And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple. Updated King James
And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple. And the people were waiting for Zacharias, and wondering at his tarrying in the sanctuary, Young's Literal
And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple. And the people were awaiting Zacharias, and they wondered at his delaying in the temple. Darby
And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple. And the people waited for Zacharias, and marveled that he tarried so long in the temple. Webster
And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple. The people were waiting for Zacharias, and they marveled that he delayed in the temple. World English
And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple. And the people were waiting for Zachary; and they wondered that he tarried so long in the temple. Douay Rheims
And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple. et erat plebs expectans Zacchariam et mirabantur quod tardaret ipse in templo Jerome's Vulgate
And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple. The people were waiting for Zechariah, and they marveled that he delayed in the temple. Hebrew Names
And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple. Y el pueblo estaba esperando á Zacarías, y se maravillaban de que él se detuviese en el templo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple. Y el pueblo estaba esperando a Zacarías, y se maravillaban de que él se detuviese en el Templo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple. The people were waiting for Zacharias, and were wondering at his delay in the temple. New American Standard Bible©
And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple. Now the people kept waiting for Zachariah, and they wondered at his delaying [so long] in the sanctuary. Amplified Bible©
And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple. Cependant, le peuple attendait Zacharie, s`étonnant de ce qu`il restait si longtemps dans le temple. Louis Segond - 1910 (French)
And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple. Et le peuple attendait Zacharie; et ils s'étonnaient de ce qu'il tardait tant dans le temple. John Darby (French)
And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple. O povo estava esperando Zacarias, e se admirava da sua demora no santuário.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top