Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. |
And they went forth from thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. |
American Standard |
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. |
And they went out from there, through Galilee; and it was his desire that no man might have knowledge of it; |
Basic English |
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. |
And [2532] they departed [1831] thence [1564], and passed [3899] through [1223] Galilee [1056]; and [2532] he would [2309] not [3756] that [2443] any man [5100] should know [1097] it. |
Strong Concordance |
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. |
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. |
Updated King James |
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. |
And having gone forth thence, they were passing through Galilee, and he did not wish that any may know, |
Young's Literal |
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. |
And going forth from thence they went through Galilee; and he would not that any one knew it; |
Darby |
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. |
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. |
Webster |
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. |
They went out from there, and passed through Galilee. He didn't want anyone to know it. |
World English |
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. |
And he taught his disciple, and said to them: The Son of man shall be betrayed into the hands of men, and they shall kill him; and after that he is killed, he shall rise again the third day. |
Douay Rheims |
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. |
docebat autem discipulos suos et dicebat illis quoniam Filius hominis tradetur in manus hominum et occident eum et occisus tertia die resurget |
Jerome's Vulgate |
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. |
They went out from there, and passed through Galilee. He didn't want anyone to know it. |
Hebrew Names |
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. |
Y habiendo salido de allí, caminaron por Galilea; y no quería que nadie lo supiese. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. |
Y habiendo salido de allí, caminaron juntos por Galilea: y no quería que nadie lo supiese. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. |
From there they went out and began to go through Galilee, and He did not want anyone to know about it. |
New American Standard Bible© |
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. |
They went on from there and passed along through Galilee. And He did not wish to have anyone know it, |
Amplified Bible© |
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. |
Ils partirent de là, et traversèrent la Galilée. Jésus ne voulait pas qu`on le sût. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. |
¶ Et étant sortis de là , ils traversèrent la Galilée; et il ne voulut pas que personne le sût. |
John Darby (French) |
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. |
Depois, tendo partido dali, passavam pela Galiléia, e ele não queria que ninguém o soubesse; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |