Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 9:30 - King James

Verse         Comparing Text
Mr 9:30 And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. And they went forth from thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. American Standard
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. And they went out from there, through Galilee; and it was his desire that no man might have knowledge of it; Basic English
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. And [2532] they departed [1831] thence [1564], and passed [3899] through [1223] Galilee [1056]; and [2532] he would [2309] not [3756] that [2443] any man [5100] should know [1097] it. Strong Concordance
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. Updated King James
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. And having gone forth thence, they were passing through Galilee, and he did not wish that any may know, Young's Literal
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. And going forth from thence they went through Galilee; and he would not that any one knew it; Darby
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. Webster
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. They went out from there, and passed through Galilee. He didn't want anyone to know it. World English
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. And he taught his disciple, and said to them: The Son of man shall be betrayed into the hands of men, and they shall kill him; and after that he is killed, he shall rise again the third day. Douay Rheims
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. docebat autem discipulos suos et dicebat illis quoniam Filius hominis tradetur in manus hominum et occident eum et occisus tertia die resurget Jerome's Vulgate
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. They went out from there, and passed through Galilee. He didn't want anyone to know it. Hebrew Names
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. Y habiendo salido de allí, caminaron por Galilea; y no quería que nadie lo supiese. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. Y habiendo salido de allí, caminaron juntos por Galilea: y no quería que nadie lo supiese. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. From there they went out and began to go through Galilee, and He did not want anyone to know about it. New American Standard Bible©
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. They went on from there and passed along through Galilee. And He did not wish to have anyone know it, Amplified Bible©
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. Ils partirent de là, et traversèrent la Galilée. Jésus ne voulait pas qu`on le sût. Louis Segond - 1910 (French)
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. ¶ Et étant sortis de là, ils traversèrent la Galilée; et il ne voulut pas que personne le sût. John Darby (French)
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it. Depois, tendo partido dali, passavam pela Galiléia, e ele não queria que ninguém o soubesse;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top