Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them. |
And they had a few small fishes: and having blessed them, he commanded to set these also before them. |
American Standard |
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them. |
And they had some small fishes; and blessing them he had them put before the people in the same way. |
Basic English |
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them. |
And [2532] they had [2192] a few [3641] small fishes [2485]: and [2532] he blessed [2127], and commanded [2036] to set [3908] them [846] also [2532] before [3908] them. |
Strong Concordance |
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them. |
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them. |
Updated King James |
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them. |
And they had a few small fishes, and having blessed, he said to set them also before `them'; |
Young's Literal |
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them. |
And they had a few small fishes, and having blessed them, he desired these also to be set before them. |
Darby |
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them. |
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them. |
Webster |
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them. |
They had a few small fish. Having blessed them, he said to serve these also. |
World English |
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them. |
And they had a few little fishes; and he blessed them, and commanded them to be set before them. |
Douay Rheims |
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them. |
et habebant pisciculos paucos et ipsos benedixit et iussit adponi |
Jerome's Vulgate |
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them. |
They had a few small fish. Having blessed them, he said to serve these also. |
Hebrew Names |
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them. |
Tenían también unos pocos pececillos: y los bendijo, y mandó que también los pusiesen delante. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them. |
Tenían también unos pocos pececillos; y los bendijo, y mandó que también los pusiesen delante. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them. |
They also had a few small fish; and after He had blessed them, He ordered these to be served as well. |
New American Standard Bible© |
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them. |
And they had a few small fish; and when He had praised God and given thanks and asked Him to bless them [to their use], He ordered that these also should be set before [them]. |
Amplified Bible© |
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them. |
Ils avaient encore quelques petits poissons, et Jésus, ayant rendu grâces, les fit aussi distribuer. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them. |
Ils avaient aussi quelques petits poissons; et ayant béni, il dit qu'ils les missent aussi devant la foule. |
John Darby (French) |
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them. |
Tinham também alguns peixinhos, os quais ele abençoou, e mandou que estes também fossem distribuídos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |