Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: |
I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: |
American Standard |
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: |
I have pity for these people because they have been with me now three days, and have no food; |
Basic English |
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: |
I have compassion [4697] on [1909] the multitude [3793], because [3754] they have [4357] now [2235] been [4357] with me [3427] three [5140] days [2250], and [2532] have [2192] nothing [3756] [5101] to eat [5315]: |
Strong Concordance |
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: |
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: |
Updated King James |
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: |
`I have compassion upon the multitude, because now three days they do continue with me, and they have not what they may eat; |
Young's Literal |
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: |
I have compassion on the crowd, because they have stayed with me already three days and they have not anything they can eat, |
Darby |
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: |
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: |
Webster |
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: |
"I have compassion on the multitude, because they have stayed with me now three days, and have nothing to eat. |
World English |
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: |
I have compassion on the multitude, for behold they have now been with me three days, and have nothing to eat. |
Douay Rheims |
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: |
misereor super turba quia ecce iam triduo sustinent me nec habent quod manducent |
Jerome's Vulgate |
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: |
"I have compassion on the multitude, because they have stayed with me now three days, and have nothing to eat. |
Hebrew Names |
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: |
Tengo compasión de la multitud, porque ya hace tres días que están conmigo, y no tienen qué comer: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: |
Tengo misericordia de la multitud, porque ya hace tres días que están conmigo; y no tienen qué comer. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: |
"I feel compassion for the people because they have remained with Me now three days and have nothing to eat. |
New American Standard Bible© |
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: |
I have pity and sympathy for the people and My heart goes out to them, for they have been with Me now three days and have nothing [left] to eat; |
Amplified Bible© |
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: |
Je suis ému de compassion pour cette foule; car voilà trois jours qu`ils sont près de moi, et ils n`ont rien à manger. |
Louis Segond - 1910 (French) |
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: |
Je suis ému de compassion envers la foule, car voici trois jours déjà qu'ils demeurent auprès de moi, et ils n'ont rien à manger; |
John Darby (French) |
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: |
Tenho compaixão da multidão, porque já faz três dias que eles estão comigo, e não têm o que comer. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |