Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 8:2 - King James

Verse         Comparing Text
Mr 8:2 I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: American Standard
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: I have pity for these people because they have been with me now three days, and have no food; Basic English
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: I have compassion [4697] on [1909] the multitude [3793], because [3754] they have [4357] now [2235] been [4357] with me [3427] three [5140] days [2250], and [2532] have [2192] nothing [3756] [5101] to eat [5315]: Strong Concordance
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: Updated King James
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: `I have compassion upon the multitude, because now three days they do continue with me, and they have not what they may eat; Young's Literal
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: I have compassion on the crowd, because they have stayed with me already three days and they have not anything they can eat, Darby
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: Webster
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: "I have compassion on the multitude, because they have stayed with me now three days, and have nothing to eat. World English
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: I have compassion on the multitude, for behold they have now been with me three days, and have nothing to eat. Douay Rheims
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: misereor super turba quia ecce iam triduo sustinent me nec habent quod manducent Jerome's Vulgate
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: "I have compassion on the multitude, because they have stayed with me now three days, and have nothing to eat. Hebrew Names
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: Tengo compasión de la multitud, porque ya hace tres días que están conmigo, y no tienen qué comer: Reina Valera - 1909 (Spanish)
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: Tengo misericordia de la multitud, porque ya hace tres días que están conmigo; y no tienen qué comer. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: "I feel compassion for the people because they have remained with Me now three days and have nothing to eat. New American Standard Bible©
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: I have pity and sympathy for the people and My heart goes out to them, for they have been with Me now three days and have nothing [left] to eat; Amplified Bible©
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: Je suis ému de compassion pour cette foule; car voilà trois jours qu`ils sont près de moi, et ils n`ont rien à manger. Louis Segond - 1910 (French)
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: Je suis ému de compassion envers la foule, car voici trois jours déjà qu'ils demeurent auprès de moi, et ils n'ont rien à manger; John Darby (French)
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: Tenho compaixão da multidão, porque já faz três dias que eles estão comigo, e não têm o que comer.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top