Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men. |
But in vain do they worship me, Teaching as their doctrines the precepts of men. |
American Standard |
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men. |
But their worship is to no purpose, while they give as their teaching the rules of men. |
Basic English |
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men. |
Howbeit [1161] in vain [3155] do they worship [4576] me [3165], teaching [1321] for doctrines [1319] the commandments [1778] of men [444]. |
Strong Concordance |
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men. |
Nevertheless in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men. |
Updated King James |
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men. |
and in vain do they worship Me, teaching teachings, commands of men; |
Young's Literal |
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men. |
But in vain do they worship me, teaching as their teachings commandments of men. |
Darby |
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men. |
But, in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men. |
Webster |
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men. |
But in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.' |
World English |
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men. |
And in vain to they worship me, teaching doctrines and precepts of men. |
Douay Rheims |
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men. |
in vanum autem me colunt docentes doctrinas praecepta hominum |
Jerome's Vulgate |
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men. |
But in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.' |
Hebrew Names |
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men. |
Y en vano me honra, Enseñando como doctrinas mandamientos de hombres. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men. |
Y en vano me honran, enseñando como doctrinas, mandamientos de hombres. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men. |
'BUT IN VAIN DO THEY WORSHIP ME, TEACHING AS DOCTRINES THE PRECEPTS OF MEN.' |
New American Standard Bible© |
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men. |
In vain (fruitlessly and without profit) do they worship Me, ordering and teaching [to be obeyed] as doctrines the commandments and precepts of men. See: Isa. 29:13. |
Amplified Bible© |
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men. |
C`est en vain qu`ils m`honorent, En donnant des préceptes qui sont des commandements d`hommes. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men. |
mais ils m'honorent en vain, enseignant comme doctrines, des commandements d'hommes". |
John Darby (French) |
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men. |
mas em vão me adoram, ensinando doutrinas que são preceitos de homens. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |