Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel. |
And he went his way, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men marvelled. |
American Standard |
And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel. |
And he went on his way, and made public in the country of Decapolis what great things Jesus had done for him: and all men were full of wonder. |
Basic English |
And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel. |
And [2532] he departed [565], and [2532] began [756] to publish [2784] in [1722] Decapolis [1179] how great things [3745] Jesus [2424] had done [4160] for him [846]: and [2532] all [3956] men did marvel [2296]. |
Strong Concordance |
And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel. |
And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel. |
Updated King James |
And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel. |
and he went away, and began to proclaim in the Decapolis how great things Jesus did to him, and all were wondering. |
Young's Literal |
And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel. |
And he went away and began to proclaim in the Decapolis how great things Jesus had done for him; and all wondered. |
Darby |
And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel. |
And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him. And all men wondered. |
Webster |
And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel. |
He went his way, and began to proclaim in Decapolis how Jesus had done great things for him, and everyone marveled. |
World English |
And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel. |
And he went his way, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men wondered. |
Douay Rheims |
And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel. |
et abiit et coepit praedicare in Decapoli quanta sibi fecisset Iesus et omnes mirabantur |
Jerome's Vulgate |
And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel. |
He went his way, and began to proclaim in Decapolis how Yeshua had done great things for him, and everyone marveled. |
Hebrew Names |
And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel. |
Y se fué, y comenzó á publicar en Decápolis cuan grandes cosas Jesús había hecho con él: y todos se maravillaban. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel. |
Y se fue, y comenzó a publicar en Decápolis cuán grandes cosas Jesús había hecho con él; y todos se maravillaban. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel. |
And he went away and began to proclaim in Decapolis what great things Jesus had done for him; and everyone was amazed. |
New American Standard Bible© |
And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel. |
And he departed and began to publicly proclaim in Decapolis [the region of the ten cities] how much Jesus had done for him, and all the people were astonished and marveled. See: Matt. 4:25. |
Amplified Bible© |
And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel. |
Il s`en alla, et se mit à publier dans la Décapole tout ce que Jésus avait fait pour lui. Et tous furent dans l`étonnement. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel. |
Et il s'en alla, et se mit à publier en Décapolis tout ce que Jésus lui avait fait; et tous s'en étonnaient. |
John Darby (French) |
And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel. |
Ele se retirou, pois, e começou a publicar em Decápolis tudo quanto lhe fizera Jesus; e todos se admiravam. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |