Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 5:16 - King James

Verse         Comparing Text
Mr 5:16 And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine. And they that saw it declared unto them how it befell him that was possessed with demons, and concerning the swine. American Standard
And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine. And those who had seen it gave them an account of what had been done to him who had the evil spirits, and of the fate of the pigs. Basic English
And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine. And [2532] they that saw [1492] it told [1334] them [846] how [4459] it befell [1096] to him that was possessed with the devil [1139], and [2532] also concerning [4012] the swine [5519]. Strong Concordance
And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine. And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine. Updated King James
And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine. and those having seen `it', declared to them how it had come to pass to the demoniac, and about the swine; Young's Literal
And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine. And they that had seen it related to them how it had happened to the man possessed by demons, and concerning the swine. Darby
And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine. And they that saw it told them how it befell him that was possessed with the demon, and also concerning the swine. Webster
And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine. Those who saw it declared to them how it happened to him who was possessed by demons, and about the pigs. World English
And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine. And they that had seen it, told them, in what manner he had been dealt with who had the devil; and concerning the swine. Douay Rheims
And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine. et narraverunt illis qui viderant qualiter factum esset ei qui daemonium habuerat et de porcis Jerome's Vulgate
And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine. Those who saw it declared to them how it happened to him who was possessed by demons, and about the pigs. Hebrew Names
And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine. Y les contaron los que lo habían visto, cómo había acontecido al que había tenido el demonio, y lo de los puercos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine. Y les contaron los que lo habían visto, cómo había acontecido al que había tenido el demonio, y lo de los puercos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine. Those who had seen it described to them how it had happened to the demon-possessed man, and all about the swine. New American Standard Bible©
And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine. And those who had seen it related in full what had happened to the man possessed by demons and to the hogs. Amplified Bible©
And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine. Ceux qui avaient vu ce qui s`était passé leur racontèrent ce qui était arrivé au démoniaque et aux pourceaux. Louis Segond - 1910 (French)
And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine. Et ceux qui avaient vu ce qui s'était passé, leur racontèrent ce qui était arrivé au démoniaque et ce qui concernait les pourceaux; John Darby (French)
And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine. E os que tinham visto aquilo contaram-lhes como havia acontecido ao endemoninhado, e acerca dos porcos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top