Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. |
And if Satan hath rise up against himself, and is divided, he cannot stand, but hath an end. |
American Standard |
And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. |
And if Satan is at war with himself, and there is division in him, he will not keep his place but will come to an end. |
Basic English |
And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. |
And [2532] if [1487] Satan [4567] rise up [450] against [1909] himself [1438], and [2532] be divided [3307], he cannot [3756] [1410] stand [2476], but [235] hath [2192] an end [5056]. |
Strong Concordance |
And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. |
And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but has an end. |
Updated King James |
And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. |
and if the Adversary did rise against himself, and hath been divided, he cannot be made to stand, but hath an end. |
Young's Literal |
And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. |
And if Satan rise up against himself, and is divided, he cannot subsist, but has an end. |
Darby |
And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. |
And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. |
Webster |
And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. |
If Satan has risen up against himself, and is divided, he can't stand, but has an end. |
World English |
And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. |
And if Satan be risen up against himself, he is divided, and cannot stand, but hath an end. |
Douay Rheims |
And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. |
et si Satanas consurrexit in semet ipsum dispertitus est et non potest stare sed finem habet |
Jerome's Vulgate |
And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. |
If Satan has risen up against himself, and is divided, he can't stand, but has an end. |
Hebrew Names |
And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. |
Y si Satanás se levantare contra sí mismo, y fuere dividido, no puede permanecer; antes tiene fin. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. |
Y si Satanás se levantare contra sí mismo, y fuere dividido, no puede permanecer; antes tiene fin. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. |
"If Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand, but he is finished! |
New American Standard Bible© |
And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. |
And if Satan has raised an insurrection against himself and is divided, he cannot stand but is [surely] coming to an end. |
Amplified Bible© |
And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. |
Si donc Satan se révolte contre lui-même, il est divisé, et il ne peut subsister, mais c`en est fait de lui. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. |
Et si Satan s'élève contre lui-même et est divisé, il ne peut pas subsister, mais il vient à sa fin. |
John Darby (French) |
And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. |
e se Satanás se tem levantado contra si mesmo, e está dividido, tampouco pode ele subsistir; antes tem fim. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |