Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house. |
and Judas Iscariot, who also betrayed him. And he cometh into a house. |
American Standard |
And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house. |
And Judas Iscariot, who was false to him. |
Basic English |
And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house. |
And [2532] Judas [2455] Iscariot [2469], which [3739] also [2532] betrayed [3860] him [846]: and [2532] they went [2064] into [1519] an house [3624]. |
Strong Concordance |
And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house. |
And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house. |
Updated King James |
And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house. |
and Judas Iscariot, who did also deliver him up; and they come into a house. |
Young's Literal |
And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house. |
and Judas Iscariote, who also delivered him up. And they come to the house. |
Darby |
And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house. |
And Judas Iscariot, who also betrayed him: and they went into a house. |
Webster |
And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house. |
and Judas Iscariot, who also betrayed him. He came into a house. |
World English |
And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house. |
And Judas Iscariot, who also betrayed him. |
Douay Rheims |
And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house. |
et Iudam Scarioth qui et tradidit illum |
Jerome's Vulgate |
And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house. |
and Judah Iscariot, who also betrayed him. He came into a house. |
Hebrew Names |
And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house. |
Y á Judas Iscariote, el que le entregó. Y vinieron á casa. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house. |
Y a Judas Iscariote, el que le entregó. Y vinieron a casa. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house. |
and Judas Iscariot, who betrayed Him. |
New American Standard Bible© |
And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house. |
And Judas Iscariot, he who betrayed Him. |
Amplified Bible© |
And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house. |
et Judas Iscariot, celui qui livra Jésus. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house. |
et Judas Iscariote, qui aussi le livra. |
John Darby (French) |
And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house. |
e Judas Iscariotes, aquele que o traiu. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |