Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 16:11 - King James

Verse         Comparing Text
Mr 16:11 And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not. And they, when they heard that he was alive, and had been seen of her, disbelieved. American Standard
And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not. And they, when it came to their ears that he was living, and had been seen by her, had no belief in it. Basic English
And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not. And they [2548], when they had heard [191] that [3754] he was alive [2198], and [2532] had been seen [2300] of [5259] her [846], believed not [569]. Strong Concordance
And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not. And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not. Updated King James
And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not. and they, having heard that he is alive, and was seen by her, did not believe. Young's Literal
And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not. And when these heard that he was alive and had been seen of her, they disbelieved it. Darby
And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not. And they, when they had heard that he was alive, and had been seen by her, believed not. Webster
And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not. When they heard that he was alive, and had been seen by her, they disbelieved. World English
And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not. And they hearing that he was alive, and had been seen by her, did not believe. Douay Rheims
And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not. et illi audientes quia viveret et visus esset ab ea non crediderunt Jerome's Vulgate
And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not. When they heard that he was alive, and had been seen by her, they disbelieved. Hebrew Names
And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not. Y ellos como oyeron que vivía, y que había sido visto de ella, no lo creyeron. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not. Y ellos como oyeron que vivía, y que había sido visto de ella, no lo creyeron. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not. When they heard that He was alive and had been seen by her, they refused to believe it. New American Standard Bible©
And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not. And when they heard that He was alive and that she had seen Him, they did not believe it. Amplified Bible©
And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not. Quand ils entendirent qu`il vivait, et qu`elle l`avait vu, ils ne le crurent point. Louis Segond - 1910 (French)
And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not. Et ceux-ci, apprenant qu'il était vivant et qu'il avait été vu d'elle, ne le crurent point. John Darby (French)
And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not. e ouvindo eles que vivia, e que tinha sido visto por ela, não o creram.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top