Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses? |
And the high priest rent his clothes, and saith, What further need have we of witnesses? |
American Standard |
Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses? |
And the high priest, violently parting his robes, said, What more need have we of witnesses? |
Basic English |
Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses? |
Then [1161] the high priest [749] rent [1284] his [846] clothes [5509], and saith [3004], What [5101] need [5532] we [2192] any further [2089] witnesses [3144]? |
Strong Concordance |
Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses? |
Then the high priest rent his clothes, and says, What need we any further witnesses? |
Updated King James |
Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses? |
And the chief priest, having rent his garments, saith, `What need have we yet of witnesses? |
Young's Literal |
Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses? |
And the high priest, having rent his clothes, says, What need have we any more of witnesses? |
Darby |
Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses? |
Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses? |
Webster |
Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses? |
The high priest tore his clothes, and said, "What further need have we of witnesses? |
World English |
Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses? |
Then the high priest rending his garments, saith: What need we any further witnesses? |
Douay Rheims |
Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses? |
summus autem sacerdos scindens vestimenta sua ait quid adhuc desideramus testes |
Jerome's Vulgate |
Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses? |
The high priest tore his clothes, and said, "What further need have we of witnesses? |
Hebrew Names |
Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses? |
Entonces el sumo sacerdote, rasgando sus vestidos, dijo: ¿Qué más tenemos necesidad de testigos? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses? |
Entonces el sumo sacerdote, rasgando sus vestidos, dijo: ¿Qué más necesidad tenemos de testigos? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses? |
Tearing his clothes, the high priest said, "What further need do we have of witnesses? |
New American Standard Bible© |
Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses? |
Then the high priest tore his garments and said, What need have we for more witnesses? See: Num. 14:6. |
Amplified Bible© |
Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses? |
Alors le souverain sacrificateur déchira ses vêtements, et dit: Qu`avons-nous encore besoin de témoins? |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses? |
Et le souverain sacrificateur, ayant déchiré ses vêtements, dit: Qu'avons-nous encore besoin de témoins? |
John Darby (French) |
Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses? |
Então o sumo sacerdote, rasgando as suas vestes, disse: Para que precisamos ainda de testemunhas? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |