Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done. |
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, until all these things be accomplished. |
American Standard |
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done. |
Truly, I say to you, This generation will not come to an end till all these things are complete. |
Basic English |
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done. |
Verily [281] I say [3004] unto you [5213], that [3754] this [3778] generation [1074] shall [3928] not [3364] pass [3928], till [3360] [3739] all [3956] these things [5023] be done [1096]. |
Strong Concordance |
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done. |
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done. |
Updated King James |
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done. |
Verily I say to you, that this generation may not pass away till all these things may come to pass; |
Young's Literal |
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done. |
Verily I say unto you, This generation shall in no wise pass away, till all these things take place. |
Darby |
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done. |
Verily I say to you, that this generation shall not pass, till all these things shall be done. |
Webster |
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done. |
Most certainly I say to you, this generation will not pass away until all these things happen. |
World English |
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done. |
Amen I say to you, that this generation shall not pass, until all these things be done. |
Douay Rheims |
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done. |
amen dico vobis quoniam non transiet generatio haec donec omnia ista fiant |
Jerome's Vulgate |
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done. |
Most certainly I say to you, this generation will not pass away until all these things happen. |
Hebrew Names |
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done. |
De cierto os digo que no pasará esta generación, que todas estas cosas no sean hechas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done. |
De cierto os digo que no pasará esta generación, que todas estas cosas no sean hechas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done. |
"Truly I say to you, this generation will not pass away until all these things take place. |
New American Standard Bible© |
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done. |
Surely I say to you, this generation (the whole multitude of people living at that one time) positively will not perish or pass away before all these things take place. |
Amplified Bible© |
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done. |
Je vous le dis en vérité, cette génération ne passera point, que tout cela n`arrive. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done. |
En vérité, je vous dis que cette génération ne passera point que toutes ces choses ne soient arrivées. |
John Darby (French) |
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done. |
Em verdade vos digo que não passará esta geração, até que todas essas coisas aconteçam. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |