Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken. |
and the stars shall be falling from heaven, and the powers that are in the heavens shall be shaken. |
American Standard |
And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken. |
And the stars will be falling from heaven, and the powers which are in the heavens will be moved. |
Basic English |
And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken. |
And [2532] the stars [792] of heaven [3772] shall [2071] fall [1601], and [2532] the powers [1411] that are in [1722] heaven [3772] shall be shaken [4531]. |
Strong Concordance |
And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken. |
And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken. |
Updated King James |
And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken. |
and the stars of the heaven shall be falling, and the powers that are in the heavens shall be shaken. |
Young's Literal |
And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken. |
and the stars of heaven shall be falling down, and the powers which are in the heavens shall be shaken; |
Darby |
And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken. |
And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken. |
Webster |
And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken. |
the stars will be falling from the sky, and the powers that are in the heavens will be shaken. |
World English |
And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken. |
And the stars of heaven shall be falling down, and the powers that are in heaven, shall be moved. |
Douay Rheims |
And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken. |
et erunt stellae caeli decidentes et virtutes quae sunt in caelis movebuntur |
Jerome's Vulgate |
And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken. |
the stars will be falling from the sky, and the powers that are in the heavens will be shaken. |
Hebrew Names |
And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken. |
Y las estrellas caerán del cielo, y las virtudes que están en los cielos serán conmovidas; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken. |
Y las estrellas caerán del cielo, y las virtudes que están en los cielos serán conmovidas; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken. |
AND THE STARS WILL BE FALLING from heaven, and the powers that are in the heavens will be shaken. |
New American Standard Bible© |
And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken. |
And the stars will be falling from the sky, and the powers in the heavens will be shaken. See: Isa. 34:4. |
Amplified Bible© |
And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken. |
les étoiles tomberont du ciel, et les puissances qui sont dans les cieux seront ébranlées. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken. |
et les étoiles du ciel tomberont, et les puissances qui sont dans les cieux seront ébranlées. |
John Darby (French) |
And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken. |
as estrelas cairăo do céu, e os poderes que estăo nos céus, serăo abalados. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |