Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much. |
And he sat down over against the treasury, and beheld how the multitude cast money into the treasury: and many that were rich cast in much. |
American Standard |
And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much. |
And he took a seat by the place where the money was kept, and saw how the people put money into the boxes: and a number who had wealth put in much. |
Basic English |
And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much. |
And [2532] Jesus [2424] sat [2523] over against [2713] the treasury [1049], and beheld [2334] how [4459] the people [3793] cast [906] money [5475] into [1519] the treasury [1049]: and [2532] many [4183] that were rich [4145] cast in [906] much [4183]. |
Strong Concordance |
And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much. |
And Jesus sat opposite to the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much. |
Updated King James |
And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much. |
And Jesus having sat down over-against the treasury, was beholding how the multitude do put brass into the treasury, and many rich were putting in much, |
Young's Literal |
And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much. |
And Jesus, having sat down opposite the treasury, saw how the crowd was casting money into the treasury; and many rich cast in much. |
Darby |
And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much. |
And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much. |
Webster |
And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much. |
Jesus sat down opposite the treasury, and saw how the multitude cast money into the treasury. Many who were rich cast in much. |
World English |
And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much. |
And Jesus sitting over against the treasury, beheld how the people cast money into the treasury, and many that were rich cast in much. |
Douay Rheims |
And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much. |
et sedens Iesus contra gazofilacium aspiciebat quomodo turba iactaret aes in gazofilacium et multi divites iactabant multa |
Jerome's Vulgate |
And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much. |
Yeshua sat down opposite the treasury, and saw how the multitude cast money into the treasury. Many who were rich cast in much. |
Hebrew Names |
And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much. |
Y estando sentado Jesús delante del arca de la ofrenda, miraba cómo el pueblo echaba dinero en el arca: y muchos ricos echaban mucho. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much. |
Y estando sentado Jesús delante del arca de la ofrenda, miraba cómo el pueblo echaba dinero en el arca; y muchos ricos echaban mucho. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much. |
And He sat down opposite the treasury, and began observing how the people were putting money into the treasury; and many rich people were putting in large sums. |
New American Standard Bible© |
And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much. |
And He sat down opposite the treasury and saw how the crowd was casting money into the treasury. Many rich [people] were throwing in large sums. |
Amplified Bible© |
And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much. |
Jésus, s`étant assis vis-à-vis du tronc, regardait comment la foule y mettait de l`argent. Plusieurs riches mettaient beaucoup. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much. |
¶ Et Jésus, étant assis vis-à-vis du trésor du temple, regardait comment la foule jetait de la monnaie au trésor; et plusieurs riches y jetaient beaucoup. |
John Darby (French) |
And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much. |
E sentando-se Jesus defronte do cofre das ofertas, observava como a multidão lançava dinheiro no cofre; e muitos ricos deitavam muito. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |