Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the Son of David? |
And Jesus answered and said, as he taught in the temple, How say the scribes that the Christ is the son of David? |
American Standard |
And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the Son of David? |
And Jesus, when he was teaching in the Temple, said, How do the scribes say that the Christ is the Son of David? |
Basic English |
And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the Son of David? |
And [2532] Jesus [2424] answered [611] and said [3004], while he taught [1321] in [1722] the temple [2411], How [4459] say [3004] the scribes [1122] that [3754] Christ [5547] is [2076] the Son [5207] of David [1138]? |
Strong Concordance |
And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the Son of David? |
And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the son of David? |
Updated King James |
And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the Son of David? |
And Jesus answering said, teaching in the temple, `How say the scribes that the Christ is son of David? |
Young's Literal |
And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the Son of David? |
And Jesus answering said as he was teaching in the temple, How do the scribes say that the Christ is son of David? |
Darby |
And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the Son of David? |
And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the son of David? |
Webster |
And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the Son of David? |
Jesus responded, as he taught in the temple, "How is it that the scribes say that the Christ is the son of David? |
World English |
And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the Son of David? |
And Jesus answering, said, teaching in the temple: How do the scribes say, that Christ is the son of David? |
Douay Rheims |
And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the Son of David? |
et respondens Iesus dicebat docens in templo quomodo dicunt scribae Christum Filium esse David |
Jerome's Vulgate |
And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the Son of David? |
Yeshua responded, as he taught in the temple, "How is it that the scribes say that the Messiah is the son of David? |
Hebrew Names |
And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the Son of David? |
Y respondiendo Jesús decía, enseñando en el templo: ¿Cómo dicen los escribas que el Cristo es hijo de David? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the Son of David? |
Y respondiendo Jesús decía, enseñando en el Templo: ¿Cómo dicen los escribas que el Cristo es hijo de David? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the Son of David? |
And Jesus began to say, as He taught in the temple, "How is it that the scribes say that the Christ is the son of David? |
New American Standard Bible© |
And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the Son of David? |
And as Jesus taught in [a porch or court of] the temple, He said, How can the scribes say that the Christ is David's Son? |
Amplified Bible© |
And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the Son of David? |
Jésus, continuant à enseigner dans le temple, dit: Comment les scribes disent-ils que le Christ est fils de David? |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the Son of David? |
¶ Et comme il enseignait dans le temple, Jésus répondit et dit: Comment disent les scribes que le Christ est fils de David? |
John Darby (French) |
And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the Son of David? |
Por sua vez, Jesus, enquanto ensinava no templo, perguntou: Como é que os escribas dizem que o Cristo é filho de Davi? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |