Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him. |
And they bring the colt unto Jesus, and cast on him their garments; and he sat upon him. |
American Standard |
And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him. |
And they took the young ass to Jesus, and put their clothing on him, and he got on his back. |
Basic English |
And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him. |
And [2532] they brought [71] the colt [4454] to [4314] Jesus [2424], and [2532] cast [1911] their [846] garments [2440] on [1911] him [846]; and [2532] he sat [2523] upon [1909] him [846]. |
Strong Concordance |
And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him. |
And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him. |
Updated King James |
And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him. |
And they brought the colt unto Jesus, and did cast upon it their garments, and he sat upon it, |
Young's Literal |
And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him. |
And they led the colt to Jesus, and cast their clothes upon it, and he sat on it; |
Darby |
And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him. |
And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him. |
Webster |
And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him. |
They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it. |
World English |
And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him. |
And they brought the colt to Jesus; and they lay their garments on him, and he sat upon him. |
Douay Rheims |
And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him. |
et duxerunt pullum ad Iesum et inponunt illi vestimenta sua et sedit super eo |
Jerome's Vulgate |
And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him. |
They brought the young donkey to Yeshua, and threw their garments on it, and Yeshua sat on it. |
Hebrew Names |
And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him. |
Y trajeron el pollino á Jesús, y echaron sobre él sus vestidos, y se sentó sobre él. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him. |
Trajeron el pollino a Jesús, y echaron sobre él sus vestidos, y se sentó sobre él. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him. |
They brought the colt to Jesus and put their coats on it; and He sat on it. |
New American Standard Bible© |
And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him. |
And they brought the colt to Jesus and threw their outer garments upon it, and He sat on it. |
Amplified Bible© |
And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him. |
Ils amenèrent à Jésus l`ânon, sur lequel ils jetèrent leurs vêtements, et Jésus s`assit dessus. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him. |
Et ils amenèrent l'ânon à Jésus et mirent leurs vêtements sur l'ânon, et il s'assit dessus. |
John Darby (French) |
And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him. |
Então trouxeram a Jesus o jumentinho e lançaram sobre ele os seus mantos; e Jesus montou nele. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |