Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way. |
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And straightway he received his sight, and followed him in the way. |
American Standard |
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way. |
And Jesus said to him, Go on your way; your faith has made you well. And straight away he was able to see, and went after him in the way. |
Basic English |
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way. |
And [1161] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], Go thy way [5217]; thy [4675] faith [4102] hath made [4982] thee [4571] whole [4982]. And [2532] immediately [2112] he received his sight [308], and [2532] followed [190] Jesus [2424] in [1722] the way [3598]. |
Strong Concordance |
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way. |
And Jesus said unto him, Go your way; your faith has made you whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way. |
Updated King James |
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way. |
and Jesus said to him, `Go, thy faith hath saved thee:' and immediately he saw again, and was following Jesus in the way. |
Young's Literal |
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way. |
And Jesus said to him, Go, thy faith has healed thee. And he saw immediately, and followed him in the way. |
Darby |
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way. |
And Jesus said to him, Go, thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way. |
Webster |
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way. |
Jesus said to him, "Go your way. Your faith has made you well." Immediately he received his sight, and followed Jesus in the way. |
World English |
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way. |
And Jesus saith to him: Go thy way, thy faith hath made thee whole. And immediately he saw, and followed him in the way. |
Douay Rheims |
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way. |
Iesus autem ait illi vade fides tua te salvum fecit et confestim vidit et sequebatur eum in via |
Jerome's Vulgate |
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way. |
Yeshua said to him, "Go your way. Your faith has made you well." Immediately he received his sight, and followed Yeshua in the way. |
Hebrew Names |
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way. |
Y Jesús le dijo: Ve, tu fe te ha salvado. Y luego cobró la vista, y seguía á Jesús en el camino. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way. |
Y Jesús le dijo: Ve, tu fe te ha salvado. Y luego recibió la vista, y seguía a Jesús en el camino. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way. |
And Jesus said to him, "Go; your faith has made you well." Immediately he regained his sight and began following Him on the road. |
New American Standard Bible© |
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way. |
And Jesus said to him, Go your way; your faith has healed you. And at once he received his sight and accompanied Jesus on the road. See: Isa. 42:6, 7. |
Amplified Bible© |
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way. |
Et Jésus lui dit: Va, ta foi t`a sauvé. Aussitôt il recouvra la vue, et suivit Jésus dans le chemin. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way. |
Et Jésus lui dit: Va, ta foi t'a guéri; et aussitôt il recouvra la vue, et il le suivit dans le chemin. |
John Darby (French) |
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way. |
Disse-lhe Jesus: Vai, a tua fé te salvou. E imediatamente recuperou a vista, e foi seguindo pelo caminho. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |