Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 8:29 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 8:29 And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time? And behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time? American Standard
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time? And they gave a loud cry, saying, What have we to do with you, you Son of God? Have you come here to give us punishment before the time? Basic English
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time? And [2532], behold [2400], they cried out [2896], saying [3004], What [5101] have we [2254] to do with [2532] thee [4671], Jesus [2424], thou Son [5207] of God [2316]? art thou come [2064] hither [5602] to torment [928] us [2248] before [4253] the time [2540]? Strong Concordance
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time? And, behold, they cried out, saying, What have we to do with you, Jesus, you Son of God? are you come here to torment us before the time? Updated King James
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time? and lo, they cried out, saying, `What -- to us and to thee, Jesus, Son of God? didst thou come hither, before the time, to afflict us?' Young's Literal
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time? And behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Son of God? hast thou come here before the time to torment us? Darby
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time? And behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time? Webster
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time? Behold, they cried out, saying, "What do we have to do with you, Jesus, Son of God? Have you come here to torment us before the time?" World English
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time? And behold they cried out, saying: What have we to do with thee, Jesus Son of God? art thou come hither to torment us before the time? Douay Rheims
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time? et ecce clamaverunt dicentes quid nobis et tibi Fili Dei venisti huc ante tempus torquere nos Jerome's Vulgate
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time? Behold, they cried out, saying, "What do we have to do with you, Yeshua, Son of God? Have you come here to torment us before the time?" Hebrew Names
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time? Y he aquí clamaron, diciendo: ¿Qué tenemos contigo, Jesús, Hijo de Dios? ¿has venido acá á molestarnos antes de tiempo? Reina Valera - 1909 (Spanish)
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time? Y he aquí clamaron, diciendo: ¿Qué tenemos contigo, Jesús, Hijo de Dios? ¿Has venido acá a molestarnos antes de tiempo? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time? And they cried out, saying, "What business do we have with each other, Son of God? Have You come here to torment us before the time?" New American Standard Bible©
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time? And behold, they shrieked and screamed, What have You to do with us, Jesus, Son of God? Have You come to torment us before the appointed time? See: Judg. 11:12; II Sam. 16:10. Amplified Bible©
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time? Et voici, ils s`écrièrent: Qu`y a-t-il entre nous et toi, Fils de Dieu? Es-tu venu ici pour nous tourmenter avant le temps? Louis Segond - 1910 (French)
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time? Et voici, ils s'écrièrent, disant: Qu'y-a-t-il entre nous et toi, Jésus, Fils de Dieu? Es-tu venu ici avant le temps pour nous tourmenter? John Darby (French)
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time? E eis que gritaram, dizendo: Que temos nós contigo, Filho de Deus? Vieste aqui atormentar-nos antes do tempo?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top