Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 6:4 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 6:4 That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly. that thine alms may be in secret: and thy Father who seeth in secret shall recompense thee. American Standard
That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly. So that your giving may be in secret; and your Father, who sees in secret, will give you your reward. Basic English
That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly. That [3704] thine [4675] alms [1654] may be [5600] in [1722] secret [2927]: and [2532] thy [4675] Father [3962] which [3588] seeth [991] in [1722] secret [2927] himself [846] shall reward [591] thee [4671] openly [1722] [5318]. Strong Concordance
That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly. That your alms may be in secret: and your Father which sees in secret himself shall reward you openly. Updated King James
That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly. that thy kindness may be in secret, and thy Father who is seeing in secret Himself shall reward thee manifestly. Young's Literal
That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly. so that thine alms may be in secret, and thy Father who sees in secret will render it to thee. Darby
That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly. That thy alms may be in secret; and thy Father who seeth in secret, himself will reward thee openly. Webster
That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly. so that your merciful deeds may be in secret, then your Father who sees in secret will reward you openly. World English
That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly. That thy alms may be in secret, and thy Father who seeth in secret will repay thee. Douay Rheims
That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly. ut sit elemosyna tua in abscondito et Pater tuus qui videt in abscondito reddet tibi Jerome's Vulgate
That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly. so that your merciful deeds may be in secret, then your Father who sees in secret will reward you openly. Hebrew Names
That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly. Para que sea tu limosna en secreto: y tu Padre que ve en secreto, él te recompensará en público. Reina Valera - 1909 (Spanish)
That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly. para que sea tu limosna en secreto; y tu Padre que ve en secreto, él te pagará en público. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly. so that your giving will be in secret; and your Father who sees what is done in secret will reward you. New American Standard Bible©
That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly. So that your deeds of charity may be in secret; and your Father Who sees in secret will reward you openly. Amplified Bible©
That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly. afin que ton aumône se fasse en secret; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra. Louis Segond - 1910 (French)
That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly. en sorte que ton aumône soit faite dans le secret; et ton Père qui voit dans le secret, te récompensera. John Darby (French)
That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly. para que a tua esmola fique em secreto; e teu Pai, que vê em secreto, te recompensará.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top