Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 5:35 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 5:35 Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King. nor by the earth, for it is the footstool of his feet; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King. American Standard
Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King. Or by the earth, because it is the resting-place for his foot; or by Jerusalem, because it is the town of the great King. Basic English
Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King. Nor [3383] by [1722] the earth [1093]; for [3754] it is [2076] his [846] footstool [4228] [5286]: neither [3383] by [1519] Jerusalem [2414]; for [3754] it is [2076] the city [4172] of the great [3173] King [935]. Strong Concordance
Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King. Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King. Updated King James
Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King. nor by the earth, because it is His footstool, nor by Jerusalem, because it is a city of a great king, Young's Literal
Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King. nor by the earth, because it is the footstool of his feet; nor by Jerusalem, because it is the city of the great King. Darby
Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King. Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King, Webster
Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King. nor by the earth, for it is the footstool of his feet; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King. World English
Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King. Nor by the earth, for it is his footstool: nor by Jerusalem, for it is the city of the great king: Douay Rheims
Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King. neque per terram quia scabillum est pedum eius neque per Hierosolymam quia civitas est magni Regis Jerome's Vulgate
Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King. nor by the earth, for it is the footstool of his feet; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King. Hebrew Names
Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King. Ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por Jerusalem, porque es la ciudad del gran Rey. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King. ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por Jerusalén, porque es la ciudad del gran Rey. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King. or by the earth, for it is the footstool of His feet, or by Jerusalem, for it is THE CITY OF THE GREAT KING. New American Standard Bible©
Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King. Or by the earth, for it is the footstool of His feet; or by Jerusalem, for it is the city of the Great King. See: Ps. 48:2; Isa. 66:1. Amplified Bible©
Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King. ni par la terre, parce que c`est son marchepied; ni par Jérusalem, parce que c`est la ville du grand roi. Louis Segond - 1910 (French)
Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King. ni par la terre, car elle est le marchepied de ses pieds; ni par Jérusalem, car elle est la ville du grand Roi. John Darby (French)
Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King. nem pela terra, porque é o escabelo de seus pés; nem por Jerusalém, porque é a cidade do grande Rei;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top