Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 4:25 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 4:25 And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. And there followed him great multitudes from Galilee and Decapolis and Jerusalem and Judaea and from beyond the Jordan. American Standard
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. And there went after him great numbers from Galilee and Decapolis and Jerusalem and Judaea and from the other side of Jordan. Basic English
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. And [2532] there followed [190] him [846] great [4183] multitudes of people [3793] from [575] Galilee [1056], and [2532] from Decapolis [1179], and [2532] from Jerusalem [2414], and [2532] from Judaea [2449], and [2532] from beyond [4008] Jordan [2446]. Strong Concordance
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. Updated King James
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. And there followed him many multitudes from Galilee, and Decapolis, and Jerusalem, and Judea, and beyond the Jordan. Young's Literal
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. And great crowds followed him from Galilee, and Decapolis, and Jerusalem, and Judaea, and beyond the Jordan. Darby
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judea, and from beyond Jordan. Webster
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. Great multitudes from Galilee, Decapolis, Jerusalem, Judea and from beyond the Jordan followed him. World English
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. And much people followed him from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judea, and from beyond the Jordan. Douay Rheims
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. et secutae sunt eum turbae multae de Galilaea et Decapoli et Hierosolymis et Iudaea et de trans Iordanen Jerome's Vulgate
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. Great multitudes from Galilee, Decapolis, Jerusalem, Judea and from beyond the Jordan followed him. Hebrew Names
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. Y le siguieron muchas gentes de Galilea y de Decápolis y de Jerusalem y de Judea y de la otra parte del Jordán. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. Y le siguió gran multitud de Galilea y de Decápolis y de Jerusalén y de Judea y del otro lado del Jordán. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. Large crowds followed Him from Galilee and the Decapolis and Jerusalem and Judea and from beyond the Jordan. New American Standard Bible©
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. And great crowds joined and accompanied Him about, coming from Galilee and Decapolis [the district of the ten cities east of the Sea of Galilee] and Jerusalem and Judea and from the other [the east] side of the Jordan. Amplified Bible©
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. Une grande foule le suivit, de la Galilée, de la Décapole, de Jérusalem, de la Judée, et d`au delà du Jourdain. Louis Segond - 1910 (French)
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. Et de grandes foules le suivirent de la Galilée, et de Décapolis, et de Jérusalem, et de Judée, et de par delà le Jourdain. John Darby (French)
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. De sorte que o seguiam grandes multidões da Galiléia, de Decápolis, de Jerusalém, da Judéia, e dalém do Jordão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top