Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch. |
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, the guard being with them. |
American Standard |
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch. |
So they went, and made safe the place where his body was, putting a stamp on the stone, and the watchmen were with them. |
Basic English |
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch. |
So [1161] they went [4198], and made [805] the sepulchre [5028] sure [805], sealing [4972] the stone [3037], and setting [3326] a watch [2892]. |
Strong Concordance |
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch. |
So they went, and made the tomb sure, sealing the stone, and setting a watch. |
Updated King James |
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch. |
and they, having gone, did make the sepulchre secure, having sealed the stone, together with the watch. |
Young's Literal |
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch. |
And they went and secured the sepulchre, having sealed the stone, with the watch besides. |
Darby |
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch. |
So they went, and having sealed the stone, made the sepulcher secure with a watch. |
Webster |
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch. |
So they went with the guard and made the tomb secure, sealing the stone. |
World English |
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch. |
And they departing, made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting guards. |
Douay Rheims |
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch. |
illi autem abeuntes munierunt sepulchrum signantes lapidem cum custodibus |
Jerome's Vulgate |
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch. |
So they went with the guard and made the tomb secure, sealing the stone. |
Hebrew Names |
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch. |
Y yendo ellos, aseguraron el sepulcro, sellando la piedra, con la guardia. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch. |
Y yendo ellos, aseguraron el sepulcro con guardia, sellando la piedra. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch. |
And they went and made the grave secure, and along with the guard they set a seal on the stone. |
New American Standard Bible© |
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch. |
So they went off and made the tomb secure by sealing the boulder, a guard of soldiers being with them and remaining to watch. |
Amplified Bible© |
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch. |
Ils s`en allèrent, et s`assurèrent du sépulcre au moyen de la garde, après avoir scellé la pierre. |
Louis Segond - 1910 (French) |
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch. |
Et eux, s'en allant, rendirent le sépulcre sûr, scellant la pierre, et y mettant la garde. |
John Darby (French) |
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch. |
Foram, pois, e tornaram seguro o sepulcro, selando a pedra, e deixando ali a guarda. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |