Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 27:25 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 27:25 Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children. And all the people answered and said, His blood be on us, and on our children. American Standard
Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children. And all the people made answer and said, Let his blood be on us, and on our children. Basic English
Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children. Then [2532] answered [611] all [3956] the people [2992], and said [2036], His [846] blood [129] be on [1909] us [2248], and [2532] on [1909] our [2257] children [5043]. Strong Concordance
Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children. Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children. Updated King James
Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children. and all the people answering said, `His blood `is' upon us, and upon our children!' Young's Literal
Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children. And all the people answering said, His blood be on us and on our children. Darby
Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children. Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children. Webster
Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children. All the people answered, "May his blood be on us, and on our children!" World English
Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children. And the whole people answering, said: His blood be upon us and our children. Douay Rheims
Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children. et respondens universus populus dixit sanguis eius super nos et super filios nostros Jerome's Vulgate
Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children. All the people answered, "May his blood be on us, and on our children!" Hebrew Names
Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children. Y respondiendo todo el pueblo, dijo: Su sangre sea sobre nosotros, y sobre nuestros hijos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children. Y respondiendo todo el pueblo, dijo: Su sangre sea sobre nosotros, y sobre nuestros hijos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children. And all the people said, "His blood shall be on us and on our children!" New American Standard Bible©
Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children. And all the people answered, Let His blood be on us and on our children! See: Josh. 2:19. Amplified Bible©
Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children. Et tout le peuple répondit: Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants! Louis Segond - 1910 (French)
Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children. Et tout le peuple, répondant, dit: Que son sang soit sur nous et sur nos enfants! John Darby (French)
Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children. E todo o povo respondeu: O seu sangue caia sobre nós e sobre nossos filhos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top