Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified. |
And he said, Why, what evil hath he done? But they cried out exceedingly, saying, Let him be crucified. |
American Standard |
And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified. |
And he said, Why, what evil has he done? But they gave loud cries, saying, To the cross with him! |
Basic English |
And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified. |
And [1161] the governor [2232] said [5346], Why [1063], what [5101] evil [2556] hath he done [4160]? But [1161] they cried out [2896] the more [4057], saying [3004], Let him be crucified [4717]. |
Strong Concordance |
And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified. |
And the governor said, Why, what evil has he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified. |
Updated King James |
And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified. |
And the governor said, `Why, what evil did he?' and they were crying out the more, saying, `Let be crucified.' |
Young's Literal |
And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified. |
And the governor said, What evil then has he done? But they cried more than ever, saying, Let him be crucified. |
Darby |
And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified. |
And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified. |
Webster |
And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified. |
But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" |
World English |
And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified. |
The governor said to them: Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying: Let him be crucified. |
Douay Rheims |
And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified. |
dicunt omnes crucifigatur ait illis praeses quid enim mali fecit at illi magis clamabant dicentes crucifigatur |
Jerome's Vulgate |
And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified. |
But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!" |
Hebrew Names |
And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified. |
Y el presidente les dijo: Pues ¿qué mal ha hecho? Mas ellos gritaban más, diciendo: Sea crucificado. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified. |
Y el gobernador les dijo: Pues ¿qué mal ha hecho? Mas ellos gritaban más, diciendo: Sea colgado en un madero. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified. |
And he said, "Why, what evil has He done?" But they kept shouting all the more, saying, "Crucify Him!" |
New American Standard Bible© |
And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified. |
They all replied, Let Him be crucified! And he said, Why? What has He done that is evil? But they shouted all the louder, Let Him be crucified! |
Amplified Bible© |
And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified. |
Le gouverneur dit: Mais quel mal a-t-il fait? Et ils crièrent encore plus fort: Qu`il soit crucifié! |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified. |
Et le gouverneur dit: Mais quel mal a-t-il fait? Et ils s'écriaient encore plus fort, disant: Qu'il soit crucifié! |
John Darby (French) |
And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified. |
Pilatos, porém, disse: Pois que mal fez ele? Mas eles clamavam ainda mais: Seja crucificado. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |