Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 26:42 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 26:42 He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done. Again a second time he went away, and prayed, saying, My Father, if this cannot pass away, except I drink it, thy will be done. American Standard
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done. Again, a second time he went away, and said in prayer, O my Father, if this may not go from me without my taking it, let your pleasure be done. Basic English
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done. He went away [565] again [3825] the [1537] second time [1208], and prayed [4336], saying [3004], O my [3450] Father [3962], if [1487] this [5124] cup [4221] may [1410] not [3756] pass away [3928] from [575] me [1700], except [3362] I drink [4095] it [846], thy [4675] will [2307] be done [1096]. Strong Concordance
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done. He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, your will be done. Updated King James
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done. Again, a second time, having gone away, he prayed, saying, `My Father, if this cup cannot pass away from me except I drink it, Thy will be done;' Young's Literal
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done. Again going away a second time he prayed saying, My Father, if this cannot pass from me unless I drink it, thy will be done. Darby
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done. He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done. Webster
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done. Again, a second time he went away, and prayed, saying, "My Father, if this cup can't pass away from me unless I drink it, your desire be done." World English
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done. Again the second time, he went and prayed, saying: My Father, if this chalice may not pass away, but I must drink it, thy will be done. Douay Rheims
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done. iterum secundo abiit et oravit dicens Pater mi si non potest hic calix transire nisi bibam illum fiat voluntas tua Jerome's Vulgate
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done. Again, a second time he went away, and prayed, saying, "My Father, if this cup can't pass away from me unless I drink it, your desire be done." Hebrew Names
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done. Otra vez fué, segunda vez, y oró diciendo. Padre mío, si no puede este vaso pasar de mí sin que yo lo beba, hágase tu voluntad. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done. Otra vez fue, segunda vez, y oró diciendo: Padre mío, si no puede este vaso pasar de mí sin que yo lo beba, hágase tu voluntad. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done. He went away again a second time and prayed, saying, "My Father, if this cannot pass away unless I drink it, Your will be done." New American Standard Bible©
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done. Again a second time He went away and prayed, My Father, if this cannot pass by unless I drink it, Your will be done. Amplified Bible©
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done. Il s`éloigna une seconde fois, et pria ainsi: Mon Père, s`il n`est pas possible que cette coupe s`éloigne sans que je la boive, que ta volonté soit faite! Louis Segond - 1910 (French)
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done. Il s'en alla de nouveau une seconde fois, et il pria, disant: Mon Père, s'il n'est pas possible que ceci passe loin de moi, sans que je le boive, que ta volonté soit faite. John Darby (French)
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done. Retirando-se mais uma vez, orou, dizendo: Pai meu, se este cálice não pode passar sem que eu o beba, faça-se a tua vontade.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top