Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice. |
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, that this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice. |
American Standard |
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice. |
Jesus said to him, Truly I say to you that this night, before the hour of the cock's cry, you will say three times that you have no knowledge of me. |
Basic English |
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice. |
Jesus [2424] said [5346] unto him [846], Verily [281] I say [3004] unto thee [4671], That [3754] this [1722] [5026] night [3571], before [4250] the cock [220] crow [5455], thou shalt deny [533] me [3165] thrice [5151]. |
Strong Concordance |
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice. |
Jesus said unto him, Verily I say unto you, That this night, before the cock crow, you shall deny me three times. |
Updated King James |
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice. |
Jesus said to him, `Verily I say to thee, that, this night, before cock-crowing, thrice thou wilt deny me.' |
Young's Literal |
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice. |
Jesus said to him, Verily I say to thee, that during this night, before the cock shall crow, thou shalt deny me thrice. |
Darby |
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice. |
Jesus said to him, Verily I say to thee, that this night, before the cock shall crow, thou wilt deny me thrice. |
Webster |
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice. |
Jesus said to him, "Most certainly I tell you that tonight, before the rooster crows, you will deny me three times." |
World English |
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice. |
Jesus said to him: Amen I say to thee, that in this night before the cock crow, thou wilt deny me thrice. |
Douay Rheims |
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice. |
ait illi Iesus amen dico tibi quia in hac nocte antequam gallus cantet ter me negabis |
Jerome's Vulgate |
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice. |
Yeshua said to him, "Most certainly I tell you that tonight, before the rooster crows, you will deny me three times." |
Hebrew Names |
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice. |
Jesús le dice: De cierto te digo que esta noche, antes que el gallo cante, me negarás tres veces. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice. |
Jesús le dice: De cierto te digo que esta noche, antes que el gallo cante, me negarás tres veces. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice. |
Jesus said to him, "Truly I say to you that this very night, before a rooster crows, you will deny Me three times." |
New American Standard Bible© |
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice. |
Jesus said to him, Solemnly I declare to you, this very night, before a single rooster crows, you will deny and disown Me three times. |
Amplified Bible© |
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice. |
Jésus lui dit: Je te le dis en vérité, cette nuit męme, avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice. |
Jésus lui dit: En vérité, je te dis, que cette nuit-ci, avant que le coq ait chanté, tu me renieras trois fois. |
John Darby (French) |
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice. |
Disse-lhe Jesus: Em verdade te digo que esta noite, antes que o galo cante tręs vezes me negarás. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |