Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 26:3 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 26:3 Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas, Then were gathered together the chief priests, and the elders of the people, unto the court of the high priest, who was called Caiaphas; American Standard
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas, Then the chief priests and the rulers of the people came together in the house of the high priest, who was named Caiaphas. Basic English
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas, Then [5119] assembled together [4863] the chief priests [749], and [2532] the scribes [1122], and [2532] the elders [4245] of the people [2992], unto [1519] the palace [833] of the high priest [749], who [3588] was called [3004] Caiaphas [2533], Strong Concordance
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas, Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas, Updated King James
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas, Then were gathered together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, to the court of the chief priest who was called Caiaphas; Young's Literal
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas, Then the chief priests and the elders of the people were gathered together to the palace of the high priest who was called Caiaphas, Darby
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas, Then assembled the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, in the palace of the high priest, who was called Caiaphas, Webster
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas, Then the chief priests, the scribes, and the elders of the people were gathered together in the court of the high priest, who was called Caiaphas. World English
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas, Then were gathered together the chief priests and ancients of the people into the court of the high priest, who was called Caiphas: Douay Rheims
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas, tunc congregati sunt principes sacerdotum et seniores populi in atrium principis sacerdotum qui dicebatur Caiaphas Jerome's Vulgate
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas, Then the chief priests, the scribes, and the elders of the people were gathered together in the court of the high priest, who was called Caiaphas. Hebrew Names
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas, Entonces los príncipes de los sacerdotes, y los escribas, y los ancianos del pueblo se juntaron al patio del pontífice, el cual se llamaba Caifás; Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas, Entonces los príncipes de los sacerdotes, y los escribas, y los ancianos del pueblo se juntaron en el patio del sumo sacerdote, el cual se llamaba Caifás; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas, Then the chief priests and the elders of the people were gathered together in the court of the high priest, named Caiaphas; New American Standard Bible©
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas, Then the chief priests and the elders of the people gathered in the [open] court of the palace of the high priest, whose name was Caiaphas, Amplified Bible©
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas, Alors les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple se réunirent dans la cour du souverain sacrificateur, appelé Caïphe; Louis Segond - 1910 (French)
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas, Alors les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple s'assemblèrent dans le palais du souverain sacrificateur, appelé Caïphe, John Darby (French)
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas, Então os principais sacerdotes e os anciãos do povo se reuniram no pátio da casa do sumo sacerdote, o qual se chamava Caifás;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top