Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 26:11 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 26:11 For ye have the poor always with you; but me ye have not always.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For ye have the poor always with you; but me ye have not always. For ye have the poor always with you; but me ye have not always. American Standard
For ye have the poor always with you; but me ye have not always. For the poor you have ever with you, but me you have not for ever. Basic English
For ye have the poor always with you; but me ye have not always. For [1063] ye have [2192] the poor [4434] always [3842] with [3326] you [1438]; but [1161] me [1691] ye have [2192] not [3756] always [3842]. Strong Concordance
For ye have the poor always with you; but me ye have not always. For all of you have the poor always with you; but me all of you have not always. Updated King James
For ye have the poor always with you; but me ye have not always. for the poor always ye have with you, and me ye have not always; Young's Literal
For ye have the poor always with you; but me ye have not always. For ye have the poor always with you, but me ye have not always. Darby
For ye have the poor always with you; but me ye have not always. For ye have the poor always with you; but me ye have not always. Webster
For ye have the poor always with you; but me ye have not always. For you always have the poor with you; but you don't always have me. World English
For ye have the poor always with you; but me ye have not always. For the poor you have always with you: but me you have not always. Douay Rheims
For ye have the poor always with you; but me ye have not always. nam semper pauperes habetis vobiscum me autem non semper habetis Jerome's Vulgate
For ye have the poor always with you; but me ye have not always. For you always have the poor with you; but you don't always have me. Hebrew Names
For ye have the poor always with you; but me ye have not always. Porque siempre tendréis pobres con vosotros, mas á mí no siempre me tendréis. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For ye have the poor always with you; but me ye have not always. Porque siempre tienen pobres con vosotros, mas a mí no siempre me tendréis. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For ye have the poor always with you; but me ye have not always. "For you always have the poor with you; but you do not always have Me. New American Standard Bible©
For ye have the poor always with you; but me ye have not always. For you always have the poor among you, but you will not always have Me. See: Deut. 15:11. Amplified Bible©
For ye have the poor always with you; but me ye have not always. car vous avez toujours des pauvres avec vous, mais vous ne m`avez pas toujours. Louis Segond - 1910 (French)
For ye have the poor always with you; but me ye have not always. car vous avez toujours les pauvres avec vous, mais moi, vous ne m'avez pas toujours; John Darby (French)
For ye have the poor always with you; but me ye have not always. Porquanto os pobres sempre os tendes convosco; a mim, porém, nem sempre me tendes.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top