Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be. |
for then shall be great tribulation, such as hath not been from the beginning of the world until now, no, nor ever shall be. |
American Standard |
For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be. |
Because in those days there will be great sorrow, such as there has not been from the start of the world till now, or ever will be. |
Basic English |
For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be. |
For [1063] then [5119] shall be [2071] great [3173] tribulation [2347], such as [3634] was [1096] not [3756] since [575] the beginning [746] of the world [2889] to this [2193] time [3568], no [3761], nor ever [3364] shall be [1096]. |
Strong Concordance |
For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be. |
For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be. |
Updated King James |
For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be. |
for there shall be then great tribulation, such as was not from the beginning of the world till now, no, nor may be. |
Young's Literal |
For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be. |
for then shall there be great tribulation, such as has not been from the beginning of the world until now, nor ever shall be; |
Darby |
For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be. |
For then shall be great tribulation, such as hath not been since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be. |
Webster |
For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be. |
for then there will be great oppression, such as has not been from the beginning of the world until now, no, nor ever will be. |
World English |
For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be. |
For there shall be then great tribulation, such as hath not been from the beginning of the world until now, neither shall be. |
Douay Rheims |
For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be. |
erit enim tunc tribulatio magna qualis non fuit ab initio mundi usque modo neque fiet |
Jerome's Vulgate |
For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be. |
for then there will be great oppression, such as has not been from the beginning of the world until now, no, nor ever will be. |
Hebrew Names |
For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be. |
Porque habrá entonces grande aflicción, cual no fué desde el principio del mundo hasta ahora, ni será. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be. |
porque habrá entonces gran tribulación, cual no fue desde el principio del mundo hasta ahora, ni será. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be. |
"For then there will be a great tribulation, such as has not occurred since the beginning of the world until now, nor ever will. |
New American Standard Bible© |
For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be. |
For then there will be great tribulation (affliction, distress, and oppression) such as has not been from the beginning of the world until now--no, and never will be [again]. See: Dan. 12:1; Joel 2:2. |
Amplified Bible© |
For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be. |
Car alors, la détresse sera si grande qu`il n`y en a point eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu`à présent, et qu`il n`y en aura jamais. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be. |
car alors il y aura une grande tribulation, telle qu'il n'y en a point eu depuis le commencement du monde jusqu'à maintenant, et qu'il n'y en aura jamais. |
John Darby (French) |
For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be. |
porque haverá então uma tribulação tão grande, como nunca houve desde o princípio do mundo até agora, nem jamais haverá. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |