Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 24:13 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 24:13 But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. But he that endureth to the end, the same shall be saved. American Standard
But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. But he who goes through to the end will get salvation. Basic English
But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. But [1161] he that shall endure [5278] unto [1519] the end [5056], the same [3778] shall be saved [4982]. Strong Concordance
But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. Updated King James
But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. but he who did endure to the end, he shall be saved; Young's Literal
But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. but he that has endured to the end, he shall be saved. Darby
But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. But he that shall endure to the end, the same shall be saved. Webster
But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. But he who endures to the end, the same will be saved. World English
But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. But he that shall persevere to the end, he shall be saved. Douay Rheims
But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. qui autem permanserit usque in finem hic salvus erit Jerome's Vulgate
But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. But he who endures to the end, the same will be saved. Hebrew Names
But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. Mas el que perseverare hasta el fin, éste será salvo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. Mas el que perseverare hasta el fin, éste será salvo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. "But the one who endures to the end, he will be saved. New American Standard Bible©
But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. But he who endures to the end will be saved. Amplified Bible©
But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. Mais celui qui persévérera jusqu`à la fin sera sauvé. Louis Segond - 1910 (French)
But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. mais celui qui persévérera jusqu'à la fin, celui-là sera sauvé. John Darby (French)
But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. Mas quem perseverar até o fim, esse será salvo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top