Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets. |
Wherefore ye witness to yourselves, that ye are sons of them that slew the prophets. |
American Standard |
Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets. |
So that you are witnesses against yourselves that you are the sons of those who put the prophets to death. |
Basic English |
Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets. |
Wherefore [5620] ye be witnesses [3140] unto yourselves [1438], that [3754] ye are [2075] the children [5207] of them which killed [5407] the prophets [4396]. |
Strong Concordance |
Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets. |
Wherefore all of you be witnesses unto yourselves, that all of you are the children of them which killed the prophets. |
Updated King James |
Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets. |
So that ye testify to yourselves, that ye are sons of them who did murder the prophets; |
Young's Literal |
Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets. |
So that ye bear witness of yourselves that ye are sons of those who slew the prophets: |
Darby |
Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets. |
Wherefore ye are witnesses to yourselves, that ye are the children of them who killed the prophets. |
Webster |
Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets. |
Therefore you testify to yourselves that you are children of those who killed the prophets. |
World English |
Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets. |
Wherefore you are witnesses against yourselves, that you are the sons of them that killed the prophets. |
Douay Rheims |
Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets. |
itaque testimonio estis vobismet ipsis quia filii estis eorum qui prophetas occiderunt |
Jerome's Vulgate |
Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets. |
Therefore you testify to yourselves that you are children of those who killed the prophets. |
Hebrew Names |
Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets. |
Así que, testimonio dais á vosotros mismos, que sois hijos de aquellos que mataron á los profetas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets. |
Así que, testimonio dais a vosotros mismos, que sois hijos de aquellos que mataron a los profetas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets. |
"So you testify against yourselves, that you are sons of those who murdered the prophets. |
New American Standard Bible© |
Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets. |
Thus you are testifying against yourselves that you are the descendants of those who murdered the prophets. |
Amplified Bible© |
Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets. |
Vous témoignez ainsi contre vous-mêmes que vous êtes les fils de ceux qui ont tué les prophètes. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets. |
en sorte que vous êtes témoins contre vous-mêmes que vous êtes les fils de ceux qui ont tué les prophètes; |
John Darby (French) |
Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets. |
Assim, vós testemunhais contra vós mesmos que sois filhos daqueles que mataram os profetas. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |