Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 22:39 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 22:39 And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself. And a second like unto it is this, Thou shalt love thy neighbor as thyself. American Standard
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself. And a second like it is this, Have love for your neighbour as for yourself. Basic English
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself. And [1161] the second [1208] is like [3664] unto it [846] [3778], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [4572]. Strong Concordance
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself. And the second is like unto it, You shall love your neighbour as yourself. Updated King James
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself. and the second `is' like to it, Thou shalt love thy neighbor as thyself; Young's Literal
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself. And the second is like it, Thou shalt love thy neighbour as thyself. Darby
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself. And the second is like it, Thou shalt love thy neighbor as thyself. Webster
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself. A second likewise is this, 'You shall love your neighbor as yourself.' World English
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself. And the second is like to this: Thou shalt love thy neighbor as thyself. Douay Rheims
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself. secundum autem simile est huic diliges proximum tuum sicut te ipsum Jerome's Vulgate
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself. A second likewise is this, 'You shall love your neighbor as yourself.' Hebrew Names
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself. Y el segundo es semejante á éste: Amarás á tu prójimo como á ti mismo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself. Y el Segundo es semejante a éste: Amarás a tu prójimo como a ti mismo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself. "The second is like it, 'YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF.' New American Standard Bible©
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself. And a second is like it: You shall love your neighbor as [you do] yourself. See: Lev. 19:18. Amplified Bible©
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself. Et voici le second, qui lui est semblable: Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Louis Segond - 1910 (French)
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself. Et le second lui est semblable: "Tu aimeras ton prochain comme toi-même". John Darby (French)
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself. E o segundo, semelhante a este, é: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top