Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 21:35 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 21:35 And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another. And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another. American Standard
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another. And the workmen made an attack on his servants, giving blows to one, putting another to death, and stoning another. Basic English
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another. And [2532] the husbandmen [1092] took [2983] his [846] servants [1401], and beat [1194] one [3739], [3303] and [1161] killed [615] another [3739], and [1161] stoned [3036] another [3739]. Strong Concordance
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another. And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another. Updated King James
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another. and the husbandmen having taken his servants, one they scourged, and one they killed, and one they stoned. Young's Literal
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another. And the husbandmen took his bondmen, and beat one, killed another, and stoned another. Darby
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another. And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another. Webster
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another. The farmers took his servants, beat one, killed another, and stoned another. World English
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another. And the husbandmen laying hands on his servants, beat one, and killed another, and stoned another. Douay Rheims
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another. et agricolae adprehensis servis eius alium ceciderunt alium occiderunt alium vero lapidaverunt Jerome's Vulgate
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another. The farmers took his servants, beat one, killed another, and stoned another. Hebrew Names
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another. Mas los labradores, tomando á los siervos, al uno hirieron, y al otro mataron, y al otro apedrearon. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another. Mas los labradores, tomando a los siervos, al uno hirieron, y al otro mataron, y al otro apedrearon. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another. "The vine-growers took his slaves and beat one, and killed another, and stoned a third. New American Standard Bible©
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another. But the tenants took his servants and beat one, killed another, and stoned another. Amplified Bible©
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another. Les vignerons, s`étant saisis de ses serviteurs, battirent l`un, tuèrent l`autre, et lapidèrent le troisième. Louis Segond - 1910 (French)
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another. Et les cultivateurs, ayant pris ses esclaves, battirent l'un, tuèrent l'autre, et en lapidèrent un autre. John Darby (French)
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another. E os lavradores, apoderando-se dos servos, espancaram um, mataram outro, e a outro apedrejaram.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top