Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 21:18 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 21:18 Now in the morning as he returned into the city, he hungered.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now in the morning as he returned into the city, he hungered. Now in the morning as he returned to the city, he hungered. American Standard
Now in the morning as he returned into the city, he hungered. Now in the morning when he was coming back to the town, he had a desire for food. Basic English
Now in the morning as he returned into the city, he hungered. Now [1161] in the morning [4405] as he returned [1877] into [1519] the city [4172], he hungered [3983]. Strong Concordance
Now in the morning as he returned into the city, he hungered. Now in the morning as he returned into the city, he hungered. Updated King James
Now in the morning as he returned into the city, he hungered. and in the morning turning back to the city, he hungered, Young's Literal
Now in the morning as he returned into the city, he hungered. But early in the morning, as he came back into the city, he hungered. Darby
Now in the morning as he returned into the city, he hungered. Now in the morning as he was returning into the city, he was hungry. Webster
Now in the morning as he returned into the city, he hungered. Now in the morning, as he returned to the city, he was hungry. World English
Now in the morning as he returned into the city, he hungered. And in the morning, returning into the city, he was hungry. Douay Rheims
Now in the morning as he returned into the city, he hungered. mane autem revertens in civitatem esuriit Jerome's Vulgate
Now in the morning as he returned into the city, he hungered. Now in the morning, as he returned to the city, he was hungry. Hebrew Names
Now in the morning as he returned into the city, he hungered. Y por la mañana volviendo á la ciudad, tuvo hambre. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now in the morning as he returned into the city, he hungered. Y por la mañana volviendo a la ciudad, tuvo hambre. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now in the morning as he returned into the city, he hungered. Now in the morning, when He was returning to the city, He became hungry. New American Standard Bible©
Now in the morning as he returned into the city, he hungered. In the early dawn the next morning, as He was coming back to the city, He was hungry. Amplified Bible©
Now in the morning as he returned into the city, he hungered. Le matin, en retournant à la ville, il eut faim. Louis Segond - 1910 (French)
Now in the morning as he returned into the city, he hungered. ¶ Et le matin, comme il retournait à la ville, il eut faim. John Darby (French)
Now in the morning as he returned into the city, he hungered. Ora, de manhã, ao voltar à cidade, teve fome;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top