Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 20:2 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 20:2 And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard. And when he had agreed with the laborers for a shilling a day, he sent them into his vineyard. American Standard
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard. And when he had made an agreement with the workmen for a penny a day, he sent them into his vine-garden. Basic English
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard. And [1161] when he had agreed [4856] with [3326] the labourers [2040] for [1537] a penny [1220] a day [2250], he sent [649] them [846] into [1519] his [846] vineyard [290]. Strong Concordance
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard. And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard. Updated King James
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard. and having agreed with the workmen for a denary a day, he sent them into his vineyard. Young's Literal
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard. And having agreed with the workmen for a denarius the day, he sent them into his vineyard. Darby
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard. And when he had agreed with the laborers for a penny a day, he sent them into his vineyard. Webster
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard. When he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard. World English
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard. And having agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard. Douay Rheims
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard. conventione autem facta cum operariis ex denario diurno misit eos in vineam suam Jerome's Vulgate
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard. When he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard. Hebrew Names
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard. Y habiéndose concertado con los obreros en un denario al día, los envió á su viña. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard. Y habiéndose concertado con los obreros en un denario al día, los envió a su viña. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard. "When he had agreed with the laborers for a denarius for the day, he sent them into his vineyard. New American Standard Bible©
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard. After agreeing with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard. Amplified Bible©
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard. Il convint avec eux d`un denier par jour, et il les envoya à sa vigne. Louis Segond - 1910 (French)
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard. Et étant tombé d'accord avec les ouvriers pour un denier par jour, il les envoya dans sa vigne. John Darby (French)
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard. Ajustou com os trabalhadores o salário de um denário por dia, e mandou-os para a sua vinha.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top