Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 2:10 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 2:10 When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy. And when they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy. American Standard
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy. And when they saw the star they were full of joy. Basic English
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy. When [1161] they saw [1492] the star [792], they rejoiced [5463] with exceeding [4970] great [3173] joy [5479]. Strong Concordance
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy. When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy. Updated King James
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy. And having seen the star, they rejoiced with exceeding great joy, Young's Literal
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy. And when they saw the star they rejoiced with exceeding great joy. Darby
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy. When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy. Webster
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy. When they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy. World English
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy. And seeing the star they rejoiced with exceeding great joy. Douay Rheims
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy. videntes autem stellam gavisi sunt gaudio magno valde Jerome's Vulgate
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy. When they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy. Hebrew Names
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy. Y vista la estrella, se regocijaron con muy grande gozo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy. Y viendo la estrella, se regocijaron con muy grande gozo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy. When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy. New American Standard Bible©
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy. When they saw the star, they were thrilled with ecstatic joy. Amplified Bible©
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy. Quand ils aperçurent l`étoile, ils furent saisis d`une très grande joie. Louis Segond - 1910 (French)
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy. Et quand ils virent l'étoile, ils se réjouirent d'une fort grande joie. John Darby (French)
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy. Ao verem eles a estrela, regozijaram-se com grande alegria.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top