Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 18:30 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 18:30 And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt. And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay that which was due. American Standard
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt. And he would not: but went and put him into prison till he had made payment of the debt. Basic English
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt. And [1161] he would [2309] not [3756]: but [235] went [565] and cast [906] him [846] into [1519] prison [5438], till [2193] [3739] he should pay [591] the debt [3784]. Strong Concordance
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt. And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt. Updated King James
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt. and he would not, but having gone away, he cast him into prison, till he might pay that which was owing. Young's Literal
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt. But he would not, but went away and cast him into prison, until he should pay what was owing. Darby
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt. And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt. Webster
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt. He would not, but went and cast him into prison, until he should pay back that which was due. World English
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt. And he would not: but went and cast him into prison, till he paid the debt. Douay Rheims
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt. ille autem noluit sed abiit et misit eum in carcerem donec redderet debitum Jerome's Vulgate
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt. He would not, but went and cast him into prison, until he should pay back that which was due. Hebrew Names
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt. Mas él no quiso; sino fué, y le echó en la cárcel hasta que pagase la deuda. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt. Mas él no quiso; sino fue, y le echó en la cárcel hasta que pagase la deuda. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt. "But he was unwilling and went and threw him in prison until he should pay back what was owed. New American Standard Bible©
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt. But he was unwilling, and he went out and had him put in prison till he should pay the debt. Amplified Bible©
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt. Mais l`autre ne voulut pas, et il alla le jeter en prison, jusqu`à ce qu`il eût payé ce qu`il devait. Louis Segond - 1910 (French)
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt. Et il ne voulut pas; mais il s'en alla et le jeta en prison jusqu'à ce qu'il eût payé la dette. John Darby (French)
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt. Ele, porém, não quis; antes foi encerrá-lo na prisão, até que pagasse a dívida.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top