Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 16:26 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 16:26 For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? For what shall a man be profited, if he shall gain the whole world, and forfeit his life? or what shall a man give in exchange for his life? American Standard
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? For what profit has a man, if he gets all the world with the loss of his life? or what will a man give in exchange for his life? Basic English
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? For [1063] what [5101] is a man [444] profited [5623], if [1437] he shall gain [2770] the whole [3650] world [2889], and [1161] lose [2210] his own [846] soul [5590]? or [2228] what [5101] shall a man [444] give [1325] in exchange [465] for his [846] soul [5590]? Strong Concordance
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? Updated King James
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? for what is a man profited if he may gain the whole world, but of his life suffer loss? or what shall a man give as an exchange for his life? Young's Literal
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? For what does a man profit, if he should gain the whole world and suffer the loss of his soul? or what shall a man give in exchange for his soul? Darby
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? Webster
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? For what will it profit a man, if he gains the whole world, and forfeits his life? Or what will a man give in exchange for his life? World English
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? For what doth it profit a man, if he gain the whole world, and suffer the loss of his own soul? Or what exchange shall a man give for his soul? Douay Rheims
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? quid enim prodest homini si mundum universum lucretur animae vero suae detrimentum patiatur aut quam dabit homo commutationem pro anima sua Jerome's Vulgate
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? For what will it profit a man, if he gains the whole world, and forfeits his life? Or what will a man give in exchange for his life? Hebrew Names
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? Porque ¿de qué aprovecha al hombre, si granjeare todo el mundo, y perdiere su alma? O ¿qué recompensa dará el hombre por su alma? Reina Valera - 1909 (Spanish)
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? Porque ¿de qué aprovecha al hombre, si ganare todo el mundo, y perdiere su alma? O ¿qué recompensa dará el hombre por su alma? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? "For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what will a man give in exchange for his soul? New American Standard Bible©
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his life [his blessed life in the kingdom of God]? Or what would a man give as an exchange for his [blessed] life [in the kingdom of God]? Amplified Bible©
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? Et que servirait-il à un homme de gagner tout le monde, s`il perdait son âme? ou, que donnerait un homme en échange de son âme? Louis Segond - 1910 (French)
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? Car que profitera-t-il à un homme s'il gagne le monde entier, et qu'il fasse la perte de son âme; ou que donnera un homme en échange de son âme? John Darby (French)
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? Pois que aproveita ao homem se ganhar o mundo inteiro e perder a sua vida? ou que dará o homem em troca da sua vida?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top