Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 15:37 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 15:37 And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full. And they all ate, and were filled: and they took up that which remained over of the broken pieces, seven baskets full. American Standard
And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full. And they all took food, and had enough; and they took up of the broken bits, seven baskets full. Basic English
And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full. And [2532] they did [5315] all [3956] eat [5315], and [2532] were filled [5526]: and [2532] they took up [142] of the broken [2801] meat that was left [4052] seven [2033] baskets [4711] full [4134]. Strong Concordance
And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full. And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken food that was left seven baskets full. Updated King James
And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full. And they did all eat, and were filled, and they took up what was over of the broken pieces seven baskets full, Young's Literal
And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full. And all ate and were filled; and they took up what was over and above of the fragments seven baskets full; Darby
And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full. And they all ate and were filled: and they took up of the fragments that were left seven baskets full. Webster
And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full. They all ate, and were filled. They took up seven baskets full of the broken pieces that were left over. World English
And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full. And they did all eat, and had their fill. And they took up seven baskets full, of what remained of the fragments. Douay Rheims
And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full. et comederunt omnes et saturati sunt et quod superfuit de fragmentis tulerunt septem sportas plenas Jerome's Vulgate
And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full. They all ate, and were filled. They took up seven baskets full of the broken pieces that were left over. Hebrew Names
And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full. Y comieron todos, y se hartaron: y alzaron lo que sobró de los pedazos, siete espuertas llenas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full. Y comieron todos, y se saciaron; y alzaron lo que sobró de los pedazos, siete canastas llenas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full. And they all ate and were satisfied, and they picked up what was left over of the broken pieces, seven large baskets full. New American Standard Bible©
And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full. And they all ate and were satisfied. And they gathered up seven [large provision] baskets full of the broken pieces that were left over. Amplified Bible©
And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full. Tous mangèrent et furent rassasiés, et l`on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient. Louis Segond - 1910 (French)
And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full. Et ils mangèrent tous et furent rassasiés; et ils ramassèrent, des morceaux qui étaient de reste, sept corbeilles pleines. John Darby (French)
And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full. Assim todos comeram, e se fartaram; e do que sobejou dos pedaços levantaram sete alcofas cheias.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top