Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 14:6 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 14:6 But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced in the midst, and pleased Herod. American Standard
But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias was dancing before them, and Herod was pleased with her. Basic English
But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. But [1161] when Herod's [2264] birthday [1077] was kept [71], the daughter [2364] of Herodias [2266] danced [3738] before them [1722] [3319], and [2532] pleased [700] Herod [2264]. Strong Concordance
But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. Updated King James
But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. But the birthday of Herod being kept, the daughter of Herodias danced in the midst, and did please Herod, Young's Literal
But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. But when Herod's birthday was celebrated, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod; Darby
But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. But when Herod's birth-day was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. Webster
But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced among them and pleased Herod. World English
But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. But on Herod's birthday, the daughter of Herodias danced before them: and pleased Herod. Douay Rheims
But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. die autem natalis Herodis saltavit filia Herodiadis in medio et placuit Herodi Jerome's Vulgate
But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced among them and pleased Herod. Hebrew Names
But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. Mas celebrándose el día del nacimiento de Herodes, la hija de Herodías danzó en medio, y agradó á Herodes. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. Mas celebrándose el día del nacimiento de Herodes, la hija de Herodías danzó en medio, y agradó a Herodes. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced before them and pleased Herod, New American Standard Bible©
But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced in the midst [before the company] and pleased and fascinated Herod, Amplified Bible©
But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. Or, lorsqu`on célébra l`anniversaire de la naissance d`Hérode, la fille d`Hérodias dansa au milieu des convives, et plut à Hérode, Louis Segond - 1910 (French)
But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. Mais lorsqu'on célébrait l'anniversaire de la naissance d'Hérode, la fille d'Hérodias dansa devant tous, et plut à Hérode: John Darby (French)
But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. Festejando-se, porém, o dia natalício de Herodes, a filha de Herodias dançou no meio dos convivas, e agradou a Herodes,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top