Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, |
At that season Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus, |
American Standard |
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, |
At that time news of Jesus came to Herod the king; |
Basic English |
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, |
At [1722] that [1565] time [2540] Herod [2264] the tetrarch [5076] heard [191] of the fame [189] of Jesus [2424], |
Strong Concordance |
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, |
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, |
Updated King James |
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, |
At that time did Herod the tetrarch hear the fame of Jesus, |
Young's Literal |
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, |
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, |
Darby |
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, |
At that time Herod the Tetrarch heard of the fame of Jesus, |
Webster |
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, |
At that time, Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus, |
World English |
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, |
AT that time Herod the Tetrarch heard the fame of Jesus. |
Douay Rheims |
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, |
in illo tempore audiit Herodes tetrarcha famam Iesu |
Jerome's Vulgate |
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, |
At that time, Herod the tetrarch heard the report concerning Yeshua, |
Hebrew Names |
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, |
EN aquel tiempo Herodes el tetrarca oyó la fama de Jesús, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, |
En aquel tiempo Herodes el tetrarca oyó la fama de Jesús, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, |
At that time Herod the tetrarch heard the news about Jesus, |
New American Standard Bible© |
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, |
AT THAT time Herod the governor heard the reports about Jesus, |
Amplified Bible© |
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, |
En ce temps-là, Hérode le tétrarque, ayant entendu parler de Jésus, dit à ses serviteurs: C`est Jean Baptiste! |
Louis Segond - 1910 (French) |
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, |
¶ En ce temps-là, Hérode le tétrarque ouït parler de la renommée de Jésus; |
John Darby (French) |
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, |
Naquele tempo Herodes, o tetrarca, ouviu a fama de Jesus, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |